Jacques Brel — Les F song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les F" by Jacques Brel.

Lyrics

Messieurs les Flamingants, j’ai deux mots vous rire
Il y a trop longtemps que vous me faites frire
vous souffler dans l’cul, pour dev’nir autobus
Vous voil acrobates mais vraiment rien de plus
Nazis durant les guerres et catholiques, entre elles
Vous oscillez sans cesse du fusil au missel
Vos regards sont lointains, votre humour est exsangue
Bien qu’il y ait des rues Gand qui pissent dans les deux langues
Tu vois, quand j’pense vous, j’aime que rien ne se perde
Messieurs les Flamingants, je vous emmerde
Vous salissez la Flandre, mais la Flandre vous juge
Voyez la mer du Nord, elle s’est enfuie de Bruges
Cessez de me gonfler mes vieilles roubignoles
Avec votre art flamand italo-espagnol
Vous tes tellement, tellement beaucoup trop lourds
Que quand les soirs d’orage, des Chinois cultivs
Me demandent d’o je suis, je rponds fatigu
Et les larmes aux dents «Ik ben van Luxembourg»
Et si, aux jeunes femmes, on ose un chant flamand
Elles s’envolent en rvant aux oiseaux roses et blancs
Et je vous interdis d’esprer que jamais
Londres, sous la pluie, on puisse vous croire anglais
Et je vous interdis, New York ou Milan
D’ructer, messeigneurs, autrement qu’en flamand
Vous n’aurez pas l’air con, vraiment pas con du tout
Et moi, je m’interdis de dire que je m’en fous
Et je vous interdis d’obliger nos enfants
Qui ne vous ont rien fait, aboyer flamand
Et si mes frres se taisent et bien tant pis pour elles
Je chante, persiste et signe, je m’appelle Jacques Brel.

Lyrics translation

Gentlemen The Flamingos, I have two words you laugh
You've been frying me for too long.
you blow in the ass to Dev'nir bus
You Voil acrobats but really nothing more
Nazis during the wars and Catholics, among them
You keep swinging from rifle to missel
Your eyes are distant, your humor is bloody
Although there are Ghent streets that piss in both languages
You see, when I think of you, I like that nothing gets lost
Gentlemen flamingos, fuck you
You dirty Flanders, but Flanders judges you
See the North Sea, it has fled Bruges
Stop inflating my old Rascals
With your Flemish italo-Spanish art
You're so, so much too heavy
That when the Stormy evenings, Chinese cultivates
Ask me o I am, I answer fatigu
And tears to the teeth " ik ben van Luxembourg»
And if young women dare a Flemish song
They fly to pink and white birds
And I forbid you to hope that ever
London, in the rain, we may believe you English
And I forbid you, New York or Milan
To ructer, gentlemen, other than in Flemish
You won't look stupid, really not stupid at all
And I forbid myself to say that I don't care
And I forbid you to compel our children
Who have done nothing to you, barking Flemish
And if my brothers shut up and so much worse for them
I sing, persist and sign, my name is Jacques Brel.