Jacques Brel — L'éclusier song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'éclusier" by Jacques Brel.

Lyrics

Les mariniers me voient vieillir, je vois vieillir les mariniers
On joue au jeu des imbciles o l’immobile est le plus vieux
Dans mon mtier, mme en t, faut voyager les yeux ferms.
Ce n’est pas rien d’tre clusier.
Les mariniers savent ma trogne, ils me plaisantent et ils ont tort
Moiti sorcier, moiti ivrogne, je jette un sort tout c’qui chante
Dans mon mtier, c’est en automne
Qu’on cueille les pommes et les noys, ce n’est pas rien d’tre clusier
Dans son panier, un enfant louche
Pour voir la mouche qui est sur son nez
Maman ronronne, le temps soupire
Le chou transpire, le feu ronchonne
Dans mon mtier, c’est en hiver qu’on pense au pre qui s’est noy
Ce n’est pas rien d’tre clusier.
Vers le printemps, les marinires m’font des manires de leur chaland
J’aimerais leur jeu, sans cette guerre qui m’a un peu trop abim
Dans mon mtier, c’est au printemps
Qu’on prend le temps de se noyer.

Lyrics translation

Sailors see me grow old, I see sailors grow old
We play the game of imbciles where the immobile is the oldest
In my business, Mrs. t, you have to travel with your eyes closed.
It's nothing Tre clusier.
The sailors know my heart, they joke with me and they are wrong
Half Sorcerer, half drunk, I cast a spell all that sings
In my mtier, it's autumn
That we pick apples and nuts, it is nothing Tre clusier
In his basket, a dodgy child
To see the fly that is on his nose
Mom purrs, time sigh
Cabbage sweats, fire rumbles
In my mtier, it is in winter that we think of the pre that drowned
It's nothing Tre clusier.
Towards spring, the sailors make me manires of their barge
I would love their game, without this war that has me a little too abim
In my mtier, it's spring
Let's take the time to drown.