Jacques Brel — L'Amour Est Mort song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Amour Est Mort" by Jacques Brel.

Lyrics

Ils n’ont plus rien se maudire, ils se perforent en silence
La haine est devenue leur science, les cris sont devenus leurs rires
L’amour est mort, l’amour est vide, il a rejoint les golands
La grande maison est livide, les portes claquent tout moment
Ils ont oubli qu’il y a peu Strasbourg travers en riant
Leur avait sembl bien moins grand qu’une grande place de banlieue
Ils ont oubli les sourires qu’ils dposaient tout autour d’eux
Quand je te parlais d’amoureux, c’est ceux-l que j’aimais dcrire
Vers midi s’ouvrent les soires qu’brchent quelques sonneries
C’est toujours la mme bergerie mais les brebis sont enrages
Il rve d’anciennes matresses, elle s’invente son prochain amant
Ils ne voient plus dans leurs enfants que les dfauts que l’autre y laisse
Ils ont oubli le beau temps o le petit jour souriait
Quand il lui rcitait Hamlet, nu comme un ver et en allemand
Ils ont oubli qu’ils vivaient deux, ils brlaient mille vies
Quand je disais «belle folie», c’est de ces deux que je parlais
Le piano n’est plus qu’un meuble, la cuisine pleure quelques sandwichs
Et eux ressemblent deux derviches
Qui toupient dans le mme immeuble
Elle a oubli qu’elle chantait, il a oubli qu’elle chantait
Ils assassinent leurs nuites en lisant des livres ferms
Ils ont oubli qu’autrefois, ils naviguaient de fte en fte
Quitte s’inventer tue-tte des ftes qui n’existaient pas
Ils ont oubli les vertus de la famine et de la bise
Quand ils dormaient dans deux valises et, mais nous, ma belle
Comment vas-tu? Comment vas-tu?

Lyrics translation

They have nothing to curse, they pierce themselves in silence
Hatred became their science, cries became their laughter
Love Is Dead, Love is empty, he joined the golands
The big house is livid, the doors slam any time
They forgot that there is little Strasbourg through laughing
Had seemed much smaller than a large Suburban Square
They forgot the smiles all around them
When I told you about lovers, those are the ones I loved to write
Around noon open the evenings that some ringtones
It's still the Mrs. bergerie but the sheep are enrages
He rve old matresses, she invents her next lover
They see in their children only the faults that the other leaves in them
They forgot the good weather o The Little day smiled
When he told her Hamlet, naked as a worm and in German
They forgot that they lived two, they burned a thousand lives
When I said "Beautiful Madness" ,it was these two that I was talking about
The piano is just a piece of furniture, the kitchen cries a few sandwiches
And they look like two dervishes
That swirl in the Mrs. building
She forgot she sang, he forgot she sang
They murder their nights by reading firm books
They forgot that in the past, they sailed from fte to fte
Stop inventing yourself kill ftes that did not exist
They forgot the virtues of famine and kiss
When they slept in two suitcases and, but we, My Beautiful
How're you doing? How're you doing?