Jacques Brel — Dors ma mie, bonsoir song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dors ma mie, bonsoir" by Jacques Brel.

Lyrics

Dors ma mie
Dehors la nuit est noire
Dors ma mie bonsoir
Dors ma mie
C’est notre dernier soir
Dors ma mie bonsoir
Sur les fleurs qui ferment leurs paupières
Pleure la pluie lÃ(c)gère
Et l’oiseau qui chantera l’aurore
Dors et rêve encor'
Ainsi demain dÃ(c)jÃ
Serai seul à nouveau
Et tu m’auras perdu
Rien qu’en me voulant trop
Tu m’auras gaspillé A te vouloir bâtir
Un bonheur Ã(c)ternel
Ennuyeux à pÃ(c)rir
Au lieu de te pencher
Vers moi tout simplement
Moi qui avais besoin
Si fort de ton printemps
Non les filles que l’on aime
Ne comprendront jamais
Qu’elles sont à chaque fois
Notre dernier muguet
Notre dernière chance
Notre dernier sursaut
Notre dernier dÃ(c)part notre dernier bateau
Dors ma mie
Dehors la nuit est noire
Dors ma mie bonsoir
Dors ma mie c’est notre dernier soir
Dors ma mie je pars

Lyrics translation

Sleep me
Outside the night is black
Sleep my sweet good night
Sleep me
It's our last night.
Sleep my sweet good night
About the flowers that close their eyelids
Weep the rain there(c)manage
And the bird that will sing the dawn
Welcome to <url>.
So tomorrow from (c) already
Will be alone again
And you'll lose me
Just wanting me too much
You've wasted me wanting to build you
Welcome to <url>.
Boring to laugh
Instead of bending over
To me simply
Me who needed
So strong of your spring
Not the girls we love
Will never understand
That they are every time
Our last Thrush
Our last chance
Our last blast
Our last Dec (c)leaves our last boat
Sleep me
Outside the night is black
Sleep my sweet good night
Sleep my baby it's our last night
Sleep my baby I'm leaving