Jacques Brel — Chanson sans paroles song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Chanson sans paroles" by Jacques Brel.

Lyrics

J’aurais aimé ma belle
T'écrire une chanson
Sur cette mélodie
Rencontrée une nuit
J’aurais aimé ma belle
Rien qu’au point d’Alençon
T'écrire un long poème
T'écrire un long: «Je t’aime»
Je t’aurais dit: «Amour»
Je t’aurais dit: «Toujours»
Mais de mille façons
Mais par mille détours
Je t’aurais dit: «Partons»
Je t’aurais dit: «Brûlons
Brûlons de jour en jour
De saisons en saisons»
Mais le temps que s’allume
L’idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
Comment vais-je l'écrire
Et le temps est venu
Où tu ne m’aimais plus
Où tu ne m’aimais plus
Mais le temps que s’allume
L’idée sur le papier
Le temps de prendre une plume
Le temps de la tailler
Mais le temps de me dire
Comment vais-je l'écrire
Et le temps est venu
Où tu ne m’aimais plus
Où tu ne m’aimais plus

Lyrics translation

I would have liked my beautiful
Write you a song
On this melody
Met one night
I would have liked my beautiful
Just to the point of Alencon
Write you a long poem
Write you a long: "I love you»
I would have told you, "love»
I would have told you, "always»
But in a thousand ways
But by a thousand detours
I would have told you, " let's go»
I would have told you, "let's burn
Burn from day to day
From season to season»
But the time that turns on
The idea on paper
Time to take a pen
Time to trim it
But time to tell me
How will I write it
And the time has come
Where you didn't love me anymore
Where you didn't love me anymore
But the time that turns on
The idea on paper
Time to take a pen
Time to trim it
But time to tell me
How will I write it
And the time has come
Where you didn't love me anymore
Where you didn't love me anymore