J-AX — I Bei Tempi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "I Bei Tempi" by J-AX.
Lyrics
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Quanti ricordi dei bei tempi andati
Quando la musica era dei professionisti
Artisti intonati e incravattati
Lo stesso dopati come ciclisti
Sempre la stessa storia cambia la cornice
È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice
Il sangue lavava il nero via dalle camice
E si vedevano in chiaro tutte le partite
Poi siamo nati noi gli anti-eroi
Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi
Obbligati a fare il militare
Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare
Forse nel ricordo la vita è più bella
O se stai dentro troppo ti manca la cella
Noi siamo quelli senza spina dorsale
Avete fatto un lavoro esemplare
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
La nostalgia è precoce nel mio paese
E prende ogni italiano dopo un bicchiere
Anche la gente della mia età
Che si commuove coi Duran Duran
Ma il mio ricordo non è positivo
Tutti vestivano americanino
Tutti sfottevano il mio cappellino
E venire dai quartieri non faceva figo
Al parco dove andavo da bambino
Chi si faceva non faceva un tiro
C’era Bettino e gente col bottino
Ma tutto ciò non si sapeva in giro
La gente andava a ballare riempiva il locale
Comunque a me non mi facevano entrare
Invece con 'sta crisi nei privé
Entra la classe media e le bestie come me
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
Stiamo affogando alla rotonda sul mare
Non mi passa più
E questo disco è il mio regalo d’amore a noi
A noi non passa più
Ma quando tocca a noi
Ma quando tocca a noi
Se chi ha la palla non vuole passare a noi
A noi non passa più
È così facile dividere il gruppo
Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock
Poi è bastato darvi uno stipendio
E anche il vostro movimento è andato distrutto
Ci lasciate un pianeta coi minuti contati
Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati
Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati
Abbiamo già stroncato la discografia
E diamo gli ultimi colpi all’editoria
Guardateci ammazzare questa melodia
Ma l’assegno SIAE quello me lo dia
Che le faccio un remix di Romagna mia
Se un giorno Silvio manda la Carfagna via
Sempre la stessa storia ma non è la mia
Era tutta campagna ora è periferia
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
Lyrics translation
So much nostalgia for the good old days
In my radio on my tv
Here the clocks stopped
And I'm sorry I can't take it anymore.
How many memories of the good times gone
When music was professional
Intoned and mischievous artists
The same doped as cyclists
Always the same story changes the frame
It's the time when you do it but you don't say it
The blood washed the black off the coats
And you could see clearly all the matches
Then we were born the anti-heroes
That you have everything you want but Blessed Are you
Forced to be military
You fucked her and you had to marry her
Perhaps in memory Life is more beautiful
Or if you stay inside too much you miss the cell
We're the ones with no spine.
You have done an exemplary job
So much nostalgia for the good old days
In my radio on my tv
Here the clocks stopped
And I'm sorry I can't take it anymore.
So much nostalgia for the good old days
The same faces with the names changed
Those times here have never passed
And to us it no longer passes
Nostalgia is early in my country
And takes every Italian after a glass
Even people my age
Who moves with Duran Duran
But my memory is not positive
Everyone dressed americanino
Everyone was teasing my hat
And coming from the neighborhoods wasn't cool
To the park where I used to go as a kid
Who did not make a shot
There was Bettino and people with the loot
But all this was not known around
People went dancing. they filled the place.
They wouldn't let me in anyway.
But with this crisis in private
Enter the middle class and beasts like me
So much nostalgia for the good old days
In my radio on my tv
Here the clocks stopped
And I'm sorry I can't take it anymore.
So much nostalgia for the good old days
The same faces with the names changed
Those times here have never passed
And to us it no longer passes
We are drowning at the roundabout on the sea
It doesn't pass me anymore
And this record is my gift of love to us
To us it no longer passes
But when it's up to us
But when it's up to us
If whoever has the ball does not want to pass to us
To us it no longer passes
It's so easy to split the group
They did it with you in the days of Woodstock
Then it was enough to give you a salary
And your movement has also been destroyed
You leave us a planet with the minutes counted
Divided into sealed compartments you white or colored
Us mixed non-nameplate collapse markets
We have already cut the discography
And we give the last shots to the publishing
Watch us kill this melody
But the check is, and you give it to me.
I'll make you a remix of Romagna mia
If one day Silvio sends the Carfagna away
Always the same story but it's not mine
It was all countryside now it's suburbs
So much nostalgia for the good old days
In my radio on my tv
Here the clocks stopped
And I'm sorry I can't take it anymore.
So much nostalgia for the good old days
The same faces with the names changed
Those times here have never passed
And to us it no longer passes