Иванушки International — Прощай song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Прощай" by Иванушки International.
Lyrics
А по асфальту снова тёплый дождь и на душе от этого печальней,
Но, если ты сегодня не придёшь — прощай.
Прощай.
Но стихи мои наполнены любовью, а стихи не смоет дождь.
Ты в пути, но задержала непогода, дождь пройдёт и ты придёшь.
А по асфальту снова тёплый дождь и на душе от этого печальней,
Но, если ты сегодня не придёшь — прощай.
Прощай.
Прощай.
Прощай.
Шепчет эхо в небесах, шепчут листьями леса.
Виноградная лоза и слеза в родных глазах.
Ты была моей судьбой, моей радугой-дугой,
А теперь любовь прошла и поэтому — прощай.
Прощай…
Прощай…
Даже телефон я выключил сегодня, чтобы он не отвлекал.
Я не знаю, как расстаться мне с тобою, — я тебя всю жизнь искал.
А по асфальту снова тёплый дождь и на душе от этого печальней,
Но, если ты сегодня не придёшь — прощай.
Прощай.
Прощай.
Прощай.
Шепчет эхо в небесах, шепчут листьями леса.
Виноградная лоза и слеза в родных глазах.
Ты была моей судьбой, моей радугой-дугой,
А теперь любовь прошла и поэтому — прощай.
Прощай…
Прощай…
Lyrics translation
And on the asphalt again warm rain and on the soul of this sadder,
But if you don't come today, good — bye.
Goodbye.
But my poems are filled with love, and my poems will not be washed away by the rain.
You are on your way, but the weather has delayed you, the rain will pass and you will come.
And on the asphalt again warm rain and on the soul of this sadder,
But if you don't come today, good — bye.
Goodbye.
Goodbye.
Goodbye.
Whispers echo in the sky, whisper leaves of the forest.
A vine and a tear in the native eyes.
You were my destiny, my rainbow-arc,
And now the love has passed and so-goodbye.
Goodbye…
Goodbye…
I even turned off my phone today so it wouldn't distract me.
I don't know how to part with you — I've been looking for you all my life.
And on the asphalt again warm rain and on the soul of this sadder,
But if you don't come today, good — bye.
Goodbye.
Goodbye.
Goodbye.
Whispers echo in the sky, whisper leaves of the forest.
A vine and a tear in the native eyes.
You were my destiny, my rainbow-arc,
And now the love has passed and so-goodbye.
Goodbye…
Goodbye…