Isabelle Boulay — Monopolis song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Monopolis" by Isabelle Boulay.

Lyrics

De New York àTokyo
Tout est partout pareil
On prend le même métro
Vers les mêmes banlieues
Tout le monde àla queue leu leu
Les néons de la nuit
Remplacent le soleil
Et sur toutes les radios
On danse le même disco
Le jour est gris, la nuit est bleue
Dans les villes de l’an 2000
La vie sera bien plus facile
On aura tous un numéro
Dans le dos
Et une étoile sur la peau
On suivra gaiement le troupeau
Dans les villes de l’an 2000
Mirabel ou Roissy
Tout est partout pareil
Tout autour de la terre
On prend les mêmes charters
Pour aller oùle ciel est bleu
Quand on ne saura plus
Oùtrouver le soleil
Alors on partira
Pour Mars ou Jupiter
Tout le monde àla queue leu leu
Dans les villes de l’an 2000
La vie sera bien plus facile
On aura tous un numéro
Dans le dos
Et une étoile sur la peau
On suivra gaiement le troupeau
Dans les villes de l’an 2000
Monopolis
Il n’y aura plus d'étrangers
On sera tous des étrangers
Dans les rues de Monopolis
Qui sont tous ces millions de gens?
Seuls au milieu de Monopolis
Je nous vois assis sur un banc
Seuls au milieu de Monopolis

Lyrics translation

From New York totokyo
Everything is the same everywhere
We take the same subway
To the same suburbs
Everyone at the tail leu leu
The neon lights of the night
Replace the sun
And on all radios
We dance the same disco
The day is gray, the night is blue
In the cities of the year 2000
Life will be much easier
We'll all have a number
In the back
And a star on the skin
We will happily follow the flock
In the cities of the year 2000
Mirabel or Roissy
Everything is the same everywhere
All around the Earth
We take the same charters
To go where the sky is blue
When we no longer know
Whereto find the sun
Then we'll leave.
For Mars or Jupiter
Everyone at the tail leu leu
In the cities of the year 2000
Life will be much easier
We'll all have a number
In the back
And a star on the skin
We will happily follow the flock
In the cities of the year 2000
Monopolis
There will be no more strangers
We'll all be strangers
In the streets of Monopolis
Who are all these millions of people?
Alone in the middle of Monopolis
I see us sitting on a bench
Alone in the middle of Monopolis