Isabelle Aubret — Le Malheur D'Aimer song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Malheur D'Aimer" by Isabelle Aubret.
Lyrics
Que sais-tu des plus simples choses? Les jours sont des soleils grims
De quoi la nuit rvent les roses? Tous les feux s’en vont en fume
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche au bout des chambres o la lampe tait allume
Nos pas n’y sonnaient pas ensemble, ni nos bras sur nous referms
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche la fentre, les parcs en vain sont parfums
O peux-tu o peux-tu bien tre, quoi bon vivre au mois de mai
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que sais-tu de la longue attente et ne vivre qu' te nommer?
Dieu toujours mme et diffrente et de toi moi seul blmer
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que je m’oublie et je demeure, comme le rameur sans ramer
Sais-tu ce qu’il est long qu’on meure s’couter se consumer?
Connais-tu le malheur d’aimer?
Lyrics translation
What do you know about the simplest things? Days are Suns grims
What do roses come from at night? All the fires go to smoke
What do you know about the misfortune of loving?
I looked for you at the end of the rooms where the lamp Tait lights
Our steps did not ring together, nor our arms on US closed
What do you know about the misfortune of loving?
I've been looking for you the crack, the parks in vain are perfumes
O Can You o can you well tre, what good to live in May
What do you know about the misfortune of loving?
What do you know about the long wait and live only to name you?
God always Mrs. and diffrente and you me only blmer
What do you know about the misfortune of loving?
That I forget myself and remain, like the rower without rowing
Do you know how long it takes to die and consume?
Do you know the misfortune of loving?