Irwin Goodman — Suruton nuoruusaika song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Suruton nuoruusaika" by Irwin Goodman.

Lyrics

Omena varkaissa sumuisena iltana kaksin me hiivittiin
Valkeita kuulaita golffarini puntteihin puusta me riivittiin
Aitojen ylitse iloisesti nauraen karkuun me laukattiin
Ja yhteisest omenasta kumpikin haukattiin
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa sen mambon ja tiikerihain
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Sin kuulemma miehen ja lapsia sait niist vanhin jo kymmenen kait
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Jonakin iltana ihan vhn kokeeksi myskin me suudeltiin
Taisi sen nhdkkin joku koska meille mys herjoja huudeltiin
Tunteemme kumpikin punastuen muilta me tietysti salattiin
Ja lheisess pusikossa piilossa halattiin
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa sen mambon ja tiikerihain
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Sulle lauluni nuoruuden terveiset tuo ehk muistatkin iltamme nuo
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Muutama vuosi me siin kotinurkissa yhdess liikuttiin
Puoliksi leikill kiusotellen toistemme kaulassa kiikuttiin
Kunnes m sitten jo isompien poikien touhuihin ihastuin
Ja sinuun pikku naperoon m melkeinp vihastuin
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa sen mambon ja tiikerihain
Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Sin varmasti ollut oot onnellinen min sellaista lytnyt en Se oli sit surutonta nuoruusaikaa ja kekkonen ministeri vain
Ja kekkonen ministeri vain

Lyrics translation

An Apple stole on a foggy night two of us crept
White balls for my golfer's wickets from the wood we took
Over the fences, laughing merrily, we were launched
And the joint Apple was both picked up
It was a sorrowless adolescence with its Mambo and tiger shark
It was a sad time of youth and kekkonen minister only
I heard you had a man and children.
It was a sad time of youth and kekkonen minister only
One night, just to test Musk, we kissed
I think it was someone who called us slurs.
We both blushed from the others.
And hugged in the lovely bushes
It was a sorrowless adolescence with its Mambo and tiger shark
It was a sad time of youth and kekkonen minister only
For you the song of my youth greetings that maybe you remember the evening we those
It was a sad time of youth and kekkonen minister only
A few years ago, we moved together in our home corner
Half-jokingly, each other's necks rolled
Until I fell for the bigger boys.
And you little napero m almost got angry
It was a sorrowless adolescence with its Mambo and tiger shark
It was a sad time of youth and kekkonen minister only
I'm sure you've been happy I didn't it was a sad youth and kekkonen minister only
And kekkonen minister only