Irwin Goodman — Minä pidän susta - sinä pidät musta song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Minä pidän susta - sinä pidät musta" by Irwin Goodman.

Lyrics

Minä pidän susta, sinä pidät musta rakkautta tää on kai
Sinä kuulut mulle, minä kuulun sulle kumpikin nyt kullan sai
Niin kuin pylly palliin juuri siihen malliin toisillemme kuulutaan
Meitä juorut hirveet, puukot eikä kirveet erottaa ei voi milloinkaan
Kun kaksin me tanssimme oudosti silmiin katsoit noin
Ja korvaani kuiskasit että mä saan olla päästä pois
Minä pidän susta, sinä pidät musta rakkautta tää on kai
Sinä kuulut mulle, minä kuulun sulle kumpikin nyt kullan sai
Niinkuin sanat suuhun taikka jengi kuuhun yhteen aina kuulutaan
Kun me pihkaannuttiin niin kuin vauva tuttiin yhdessä nyt ollaan vaan
Mä päivin ja iltaisin tahdon sun kanssasi olla vaan
Nyt raskaimmatkin murheet kaikki me kannamme kaksistaan
Ja Minä pidän susta, sinä pidät musta rakkautta tää on kai
Sinä kuulut mulle, minä kuulun sulle kumpikin nyt kullan sai
Niin kuin pylly palliin juuri siihen malliin toisillemme kuulutaan
Meitä juorut hirveet, puukot eikä kirveet erottaa ei milloinkaan

Lyrics translation

I like Su, you like Black love this must be
You belong to me, I belong to you both now got the gold
Just like the butt of a ball is exactly what each other is supposed to be.
We can never be separated by tongues, knives or axes
When two of us danced strangely in your eyes you looked like that
And in my ear you whispered that I could not get away
I like Su, you like Black love this must be
You belong to me, I belong to you both now got the gold
Like words in the mouth, or a gang on the moon, one always belongs
When we were snubbed the way the baby was tutted together now we're just
Day and night I want you to be with me.
Now, even the heaviest woes, all of us are carrying each other.
And I like Su, you like Black love this must be
You belong to me, I belong to you both now got the gold
Just like the butt of a ball is exactly what each other is supposed to be.
We shall never be separated by tongues, knives, or axes.