Irwin Goodman — Aurinko, tähdet ja kuu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Aurinko, tähdet ja kuu" by Irwin Goodman.

Lyrics

Mul on suuntana aurinko, tähdet ja kuu ja tavoitteena taivaanranta
Minä kuljen aina vain eteenpäin ja elän päivän kerrallaan
En tunne mä kiirettä laisinkaan
Sillä kerran mä kuitenkin levon saan
Niin kuin toisetkin mullassa maan
Maa alla jalkojen kotini on ja kattona tähtien vyö
Siinä vuoteeni on mihin painan pään ja peittona tummuva yö
Siellä onneni on missä kulkea saan, se toiveeni säteet luo
Joka päivä tuo uutta tullessaan, minkä kohtalo mulle suo
En tunne mä kiirettä laisinkaan
Sillä kerran kuitenkin levon saan
Niin kuin toisetkin mullassa maan
Kun jaksa mä jatkaa en matkaani, siellä jossain on polkuni pää
Missä viimein ummistan silmäni ja painan turpeelle pään
Siel ei itke ystävä yksikään, ei kukaan jälkeeni jää
Vain tuikkivat tähdet ja allani maa, mun loppuni nähdä saa

Lyrics translation

Mul is the direction of the sun, stars and Moon and the goal of the skyline
I keep going forward and living day by day
♪ I don't feel busy ♪
But once I get rest
Like others in the dirt of the Earth
The earth beneath the feet of my home is and the ceiling of the stars belt
There's my bed where I press my head and the night darkened as a blanket
Where my happiness lies, where I can walk, the rays of my desire
Every day brings new things that fate will give me
♪ I don't feel busy ♪
For once, however, I get rest
Like others in the dirt of the Earth
When I'm tired of not traveling, there's the end of my path somewhere
Where at last I turn a blind eye and push the peat on my head
Siel does not cry friend NONE, no one remains behind me
Only the twinkling stars and the earth beneath me, my end shall be seen