Ирина Ортман — Что-то в тебе есть song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Что-то в тебе есть" by Ирина Ортман.

Lyrics

Ты не умеешь говорить комплименты
Резко язвишь в неподходящие моменты
Ты одеваешься не по моде
Не по сезону, не по погоде.
Когда смеешься, мне как-то стыдно
Шутишь ты грубо, даже обидно
Ты веришь в чудо и в деда мороза
Выходишь из дома, не зная прогноза.
Но что-то в тебе есть и это сводит с ума
Что-то в тебе есть, а что не знаю сама
Что-то в тебе есть, знакомы едва
Что-то в тебе есть, что-то в тебе есть.
Ты не уверен, что получил паспорт
Готов раздеться на площади на спор
Мобильный сименс с семьдесят пять
Звонит исправно на имидж насрать.
Не вынимаешь изо рта папиросы
Не отвечаешь никогда на вопросы
Шуба из выдры на голое тело
И твой девиз «какое тебе дело».

Lyrics translation

You don't know how to pay compliments
You can be sarcastic at the wrong time
You dress out of style
Not for the season, not for the weather.
When you laugh, I feel ashamed
You're joking rudely, even offensively
Do you believe in miracles and Santa Claus
You leave the house without knowing the forecast.
But there's something about you that drives you crazy
There's something about you that I don't know
There's something about you that we barely know
There's something in you, there's something in you.
You're not sure you got your passport
Ready to get naked on the square for a bet
Mobile Siemens C seventy five
Calls regularly on the image to give a shit.
You don't take your cigarettes out of your mouth
You never answer questions
Otter fur coat on the naked body
And your motto is "what do you care".