Ирина Билык — Такси song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Такси" by Ирина Билык.
Lyrics
Вызови мне такси, я так больше не могу.
Вызови мне такси по городу.
Вызови мне такси, сразу станет легче всем.
Вызови мне такси, я уеду насовсем.
Об этом знаешь только ты, и пару твоих друзей —
Со мной сбываются мечты, но возвращаешься к ней.
Об этом знают: только я, и пару моих подруг —
Так одиноко без тебя, но возвращаюсь к нему…
Вызови мне такси, я пока допью вино.
Оставаться не проси. Все давно предрешено.
Вызови мне такси, но пока еще вдвоем —
Обними и прости, переживём.
Об этом знаешь только ты, и пару твоих друзей —
Со мной сбываются мечты, но возвращаешься к ней.
Об этом знают: только я, и пару моих подруг — GL5.RU
Так одиноко без тебя, но возвращаюсь к нему…
Об этом знаешь только ты, и пару твоих друзей —
Со мной сбываются мечты, но возвращаешься к ней.
Об этом знают: только я, и пару моих подруг —
Так одиноко без тебя, вновь возвращаюсь к нему…
Так одиноко без тебя, вновь возвращаюсь к нему…
Вновь возвращаюсь к нему…
Возвращаюсь к нему…
К нему…
Lyrics translation
Call me a taxi, I can't do this anymore.
Call me a taxi around town.
Call me a taxi, it will be easier for everyone.
Call me a taxi and I'll leave for good.
Only you and a couple of your friends know about it —
Dreams come true with me, but you come back to her.
Only me and a couple of my friends know about it —
So lonely without you, but coming back to him…
Call me a taxi while I finish my wine.
Don't ask me to stay. Everything has been decided long ago.
Call me a taxi, but just the two of you —
Hug and forgive, we'll survive.
Only you and a couple of your friends know about it —
Dreams come true with me, but you come back to her.
Only me and a couple of my friends know about it — GL5.RU
So lonely without you, but coming back to him…
Only you and a couple of your friends know about it —
Dreams come true with me, but you come back to her.
Only me and a couple of my friends know about it —
So lonely without you, back to him again…
So lonely without you, back to him again…
I return to it again…
Return to him…
Toward him…