Ira! — O dia, a semana, o mês song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "O dia, a semana, o mês" by Ira!.

Lyrics

O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me leva a duvidar
É o medo de morrer
São noites tão vazias
É a janela, é a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
O que me faz tão confuso
É a falta de afeto
São amigos também tão confusos
Que se tornam
Que se tornam inimigos
Amigos que se tornam inimigos

Lyrics translation

What binds me people
It is the search for a mirror
That reflects an image
At least similar
What binds me people
It is the search for a mirror
That reflects an image
At least similar
What leads me to doubt
It's the fear of dying
It's such empty nights
Is it the window, is it the window of a building?
Is that a building window?
Is that a building window?
Is that a building window?
Today is Saturday or Monday
Did I talk or hear you?
The day, the week, the month
Next year maybe, maybe
Today is Saturday or Monday
Did I talk or hear you?
The day, the week, the month
Next year maybe, maybe
What makes me so confused
It's the lack of affection
They are friends too so confused
That become
Who become enemies
Friends who become enemies