Инна Маликова & Новые Самоцветы — Где же ты была song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Где же ты была" by Инна Маликова & Новые Самоцветы.
Lyrics
Лишь позавчера нас судьба свела,
А до этих пор где же ты была
Разве ты прийти раньше не могла
Где же ты была, ну где же ты была
Сколько раз цвела летняя заря,
Сколько раз весна приходила зря
В звёздах за окном плыли вечера,
А пришла ты лишь позавчера
Припев:
Сколько дней потеряно —
Их вернуть нельзя, их вернуть нельзя
Падала листва и метель мела —
Где же ты была
Пусть я твоего имени не знал,
Но тебя я звал, днём и ночью звал
И опять меня обступала мгла
Где же ты была, где же ты была
Трудно рассказать, как да этих дней
Жил на свете я, без любви твоей
С кем-то проводил дни и вечера,
А нашёл тебя позавчера
Припев:
Сколько дней потеряно —
Их вернуть нельзя, их вернуть нельзя
Падала листва и метель мела —
Где же ты была
Сколько дней потеряно —
Их вернуть нельзя, их вернуть нельзя
Падала листва и метель мела —
Где же ты была
Lyrics translation
Only the day before yesterday fate brought us together,
Until then where have you been
Couldn't you have come earlier
Where have you been, where have you been
How many times has the summer dawn bloomed,
How many times has spring come for nothing
In the stars outside the window floated the evening,
And you only came the day before yesterday
Chorus:
How many days are lost —
They can't be returned, they can't be returned
Leaves fell and a snowstorm of chalk —
Where have you been
Even if I didn't know your name,
But I called you, day and night
Again I was surrounded by darkness
Where have you been, where have you been
It is difficult to tell how Yes these days
I lived in the world without your love
I spent my days and evenings with someone,
I found you the day before yesterday
Chorus:
How many days are lost —
They can't be returned, they can't be returned
Leaves fell and a snowstorm of chalk —
Where have you been
How many days are lost —
They can't be returned, they can't be returned
Leaves fell and a snowstorm of chalk —
Where have you been