Indica — Rannalla song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Rannalla" by Indica.
Lyrics
Laiva lähtee, rannalle jää neito suremaan
pois matkaavaa
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa
pois kulkevaa
Haaveissansa uskonut ei että armaan vie
aaltojen tie
Mieli matkalaisen liian levoton kai lie
aavalle vie
Rannallansa vaan kultaansa neito
odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen
veen jäätyneen
Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee
niin tuumailee:
Jäähän hakkaan reiän
josta reitin hälle teen
Tien hälle teen
Ettei kulkuansa estä vedet
viilenneet
tien hälle teen
Rannallansa vaan kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Tietä raivaa ulapalle
Tietä kotiin rakkaimmalle
Horisontit kauas kantaa
vaan ei enää löydä rantaa
Haaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Lyrics translation
The ship goes, the damsel is left on the beach to mourn
traveling away
Wistfully looks at the Purty far-off
moving away
In his dreams did not believe that armaan would take
wave road
Mind traveler too restless kai lie
to the Highlands
On her shore, but on her golden maiden
wait
Must be the storms of the seas to bear the shore
It's never the girl you love
when the waves of happiness can only give
Winter arrives maiden finds the seas frozen
Vee's frozen
On the ice, the ship is barely ashore.
so thinks:
I'm gonna cut a hole in the ice.
from which I make a route to the wedding
♪ I'll make the way to the wedding ♪
Lest the waters obstruct its course
cooled
♪ I'll make the way to the wedding ♪
On her shore, but on her gold, the maiden waits
Must be the storms of the seas to bear the shore
It's never the girl you love
when the waves of happiness can only give
Clear the way for ulapa
Make your way home to the one you love
Horizons far away to bear
he can't find the beach anymore.
In her dreams, the maiden waits for her gold
Must be the storms of the seas to bear the shore
It's never the girl you love
when the waves of happiness can only give