In-Grid — Mais non mais oui song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mais non mais oui" by In-Grid.
Lyrics
Toutes les femmes cherchent un homme qui parle
Mais il faut qu’il sache entendre aussi
Le voici, dans ma vie, sauf qu’il part à minuit,
que dois-je faire?
Qui sont ces mecs autour de moi?
Ceux qui ne dansent que quand il fait froid.
Je suis la passion… où elle va?
Mais non mais oui j’ai pas compris
Moi que dois-je faire?
Mais non mais oui j’ai pas compris
Ce n’est qu’un rêve
Mais non mais oui j’ai pas compris
Moi que dois-je faire?
Et si je ne suis pas prète, pas prète pour ça
Mais non mais oui j’ai pas compris
Ce n’est qu’un rêve
Je ne le sais peut-être pas
Ou bien dans mon lit endormi
Es-tu un rêve?
Où vas-tu aujourd’hui?
Je suis prète pour partir
Je te suis
Sur les plages du Midi
Je te vois
Sur les plages du Midi
Es-tu un rêve?
Tu m’a donné ton cœur qui bat
Quand je croyais que tu n’existais pas
Toute ma vie on m’a dit il n’y a pas de paradis, que dois-je faire?
Lyrics translation
All women are looking for a man who speaks
But he needs to know how to hear too
Here he is, in my life, except he leaves at midnight,
what should I do?
Who are these guys around me?
Those who only dance when it's cold.
I am the passion... where does it go?
But no but yes I did not understand
What should I do?
But no but yes I did not understand
It's just a dream
But no but yes I did not understand
What should I do?
And if I'm not ready, not ready for it
But no but yes I did not understand
It's just a dream
I may not know.
Or in my sleeping bed
Are you a dream?
Where Are you going today?
I'm ready to go
I follow you
On the beaches of the South
I see you
On the beaches of the South
Are you a dream?
You gave me your beating heart
When I thought you didn't exist
All my life I was told there is no paradise, what should I do?