Ilham Al Madfai — Khuttar song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Khuttar" by Ilham Al Madfai.

Lyrics

خطار عنا الفرح اعلق صواني شموع
خاف يمر بالعقد رش العقد بدموع
يا قليبي وين الحزن؟ حدر الحدر مرفوع
دومك تون ونتك تبكي بدمع مفجوع
طيفك أمل كذاب فوق السما مرفوع
بالك تصيح بحزن صوت الحزن مسموع
شكبان ليلك غضب بالك تفز بالليل
دافن بصيص الأمل مسهر نجوم سهيل
و الريل فات و جزا ما لك شغل بالريل
حط لنا موقد جمر زود سعير الويل
ذوب شموع الوصل فرهد حبابي الهيل
بس لا يبوق العمر طيف العمر ملسوع
لملم سنين العمر عثرها ليل الظيم
فارشها فوق الهضب طرزها لون الغيم
مشتال عمرك ذبل ما حن نثيث الديم
و القيظ أجاك بثقل بعدك تظل امجيم
خيال حلمك مرق اش تقول له عيب انهيم؟
يبست نهار الأمل و انتظر روحي تموت
بدموعي طيفك غرق نمسح دموع الطيف
اش أمسح جزاني الوقت؟ راح الحلم يا حيف
قمرية و ما مش بعد و ليش احنا مش بصيف؟
ظلمة و دواشق حزن لا تظن روحي بكيف
غرب شراع الفرح أهلا أجانا الضيف
حسبا لي يسوى العتب تاري العتب مرفوع

Lyrics translation

We're in danger of joy hanging candlelight trays.
Scared through the contract, sprayed the contract with tears.
My heart, where's the sadness? The ramp's up.
Domk Tun and your daughter are crying in heartbroken tears.
Your spectrum of hope lies above the poison high
Your mind is crying with sadness. the sound of sorrow is heard.
Two doubts. you have anger. you win at night.
Daphne, the glimmer of hope, the Sohel star vigil.
And the late reals, and you're part of the reels.
We've got a fireplace.
The waxes of the connectors melt, and the Cheetah of my caribou melt.
But age doesn't keep the spectrum of life twisted.
For all the years of your life, it was a dark night.
Spray it over the hilt, embroidered it in the cloud.
Your age is gone.
And the bishop gave you a weight. after you, it's still a cloud.
The fantasy of your dream is gravy.
The day of Hope begins and I wait for my soul to die.
With my tears your Spectre drowned we wipe the tears of the spectrum
Ash, do I have time? Dream on, Haif.
Lunar, not yet. why aren't we summer?
Darkness and the throes of sorrow don't think my soul is how.
- West of the merry-go-round. - Hello, Ajana, guest.
Well, for me, it's all settled.