Il Teatro Degli Orrori — Maria maddalena song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Maria maddalena" by Il Teatro Degli Orrori.
Lyrics
Tu cos? vicino a dio, ma tanto lontano che io non ti riconosco pi?
tu cos? vicino a dio, ma tanto lontano che, io non ti riconosco pi?
Non sei forse tu ges?
conosciuto anni orsono?
dentro al cuore di una femmina
che con quel suo sorriso triste
ancora mi parla di te
ma non? che un ricordo, un ricordo… che cosa vuoi ke sia?
Oh maria maddalena.
dentro a quel tuo cappotto cos? costoso e alla moda che io non vedo pi?
nessuno, nessuno che ricordi anche me
perch? non sai che un ricordo,? un ricordo, cosa vuoi che sia?
cosa vuoi che sia?
cosa vuoi che sia?
dove sei stata?
dove te ne eri andata tutto questo tempoo?
e nemmeno una lettera, neanche una
e pensare che a volte ho pensato davvero, il cielo in tasca ed il sole nel
cuore.
e pensare che a volte ho pensato anche a te. incontrato l’amore oh maria
maddalena, non sei che un ricordo e un ricordo che cosa vuoi che sia?
(Grazie a erik per questo testo)
Lyrics translation
You sew? close to God, but so far away that I do not recognize you anymore?
you sew? close to God, but so far away that, I do not recognize you anymore?
Aren't you ges?
known years ago?
inside the heart of a female
that with that sad smile of hers
he's still talking about you.
but not? that a memory, a memory ... what do you want it to be?
Oh Mary Magdalene.
inside that coat of yours? expensive and fashionable that I do not see more?
no one, no one who remembers me too
perch? don't you know that a memory? a memory, what do you want it to be?
what do you want it to be?
what do you want it to be?
Where Have you been?
Where Have you been all this time?
and not a letter, not a letter.
and to think that sometimes I really thought, the sky in your pocket and the sun in the
heart.
and to think that sometimes I thought of you too. met the love Oh Mary
maddalena, you are but a memory and a memory what do you want it to be?
(Thanks to erik for this text)