Il parto delle nuvole pesanti — Magnagrecia song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Magnagrecia" by Il parto delle nuvole pesanti.
Lyrics
paesi abbandonati non vogliono morire
accolgono le vite che sanno cosa dire
e terre saccheggiate raccolgono i destini
di storie fatte a pezzi di eroi clandestini
dormono le case cullate da cicale
all’ombra delle rocce riflesse dentro al mare
e pietre colorate di oro e di marrone
resistono al fuoco e alla maledizione
di qua di là c’è solo povertà
nella magnagrecia gli dei non ci son più
paesi senza tempo e con l’anima nel cielo
non portano la croce non indossano il velo
si tuffano in valigie per disseminare tracce
ritornano a nascere con mille nuove facce
di qua di là c’è solo povertà
nella magnagrecia gli dei non ci son più
terra bruciata terra bruciata
nella magnagrecia gli dei non ci son più
terra bruciata (kolassi theos)
terra avvelenata (choma kiegome)
terremotata (soi tanatos)
nella magnagrecia (megalos elada)
Lyrics translation
abandoned towns don't want to die, they welcome the lives that they know what to say, and the lands looted, collect lots of stories and pieces of the heroes illegal, sleep in the houses cradled by the cicadas in the shade of the rocks reflected in the sea and colored stones gold and brown, and are resistant to fire and to the curse, here and there, there is only poverty in magnagrecia not there are more countries without a time, and with the soul in the sky not bear the cross not wear the veil plunge into suitcases to disseminate traces back to the birth of a thousand new faces, here and there, there is only poverty in magnagrecia the gods there are no more scorched earth scorched earth in magnagrecia the gods there are more than scorched earth (kolassi theos) poisoned earth (choma kiegome) earthquake (soi tanatos) in magnagrecia (megalos elada)