I Muvrini — Da le vostre mane song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Da le vostre mane" by I Muvrini.

Lyrics

l’avete fatte voi
isse terazze murate
era tempu d’eroi
è di petre zuccate
l’avete fatte inseme
è d’invernu è d’estate
à frustà vi e carne
à colpi d’operate
l’avete fatte prima
quelle torre pisate
l’avete messe in cima
da cumpagne fidate
pè fà
pè fà
da le vostre mane
da le vostre mane
bianche cum'è pane
e vostre mane
e vostre mane
è po fattu la guerra
cum'è suldati fieri
à difende a terra
è vighjà di penseri
vi ne site privati
di tanti asgi è viaghji
ancu pocu pacati
à fà i ghjurnataghji
ma l’avete cantate
lascenducile degne
e sperenze salvate
à fuchere di legne
pè fà
pè fà
da le vostre mane
da le vostre mane
d’arte paisane
e vostre mane
e vostre mane
pè fà
e vostre mane
De vos mains
à l'âge des héros
et des pierres taillées
vous avez fait là-haut
ces terrasses murées
vous les avez bâties
aux saisons sans répit
unies dans vos efforts
à en user vos corps
comme un seul homme soudés
vous les avez bâties
ces tours là-haut perchées
gardiennes de vos vies
pour faire
simplement de vos mains
blanches comme pain
simplement de vos mains
blanches comme pain
puis vous faisiez la guerre
comme ces soldats fiers
de défendre un pays
à n’en dormir la nuit
de vos maigres salaires
à faire les journaliers
vous aviez juste assez
le simple nécessaire
mais vous l’avez chantée
tant à vos feux de bois
l’espérance épargnée
digne comme il se doit
pour faire
de vos mains simplement
vos mains de paysans
de vos mains
de vos mains
comme savent les paysans

Lyrics translation

You Made It Yourself.
isse terazze murate
tempu era of heroes
it's from Petre zuccate
you made it together.
it's winter it's summer
to frustà vi and meat
to operate stroke
you've done it before.
those trampled Tower
you put it on top
from trusted cumpagne
pè FA
pè FA
from your hands
from your hands
white cum ' is bread
and your manes
and your manes
it's just war.
how is suldati proud
to defend the Earth
it is vighja of penseri
vi ne private sites
of so many asgi is viaghji
yet little sins
in fà I ghjurnataghji
but you sang it
the worthy curtains
and hopes saved
of wood
pè FA
pè FA
from your hands
from your hands
of paisane art
and your manes
and your manes
pè FA
and your manes
From your hands
at the age of heroes
and carved stones
you did it up there.
these walled terraces
you built them
to the unrelenting seasons
United in your efforts
to wear your bodies
as one man soldered
you built them
those towers up there perched
Guardians of your lives
to make
simply from your hands
white as bread
simply from your hands
white as bread
then you went to war
like these proud soldiers
to defend a country
not to sleep at night
your meager wages
to do the day laborers
you just had enough
the simple necessary
but you sang it
so much for your wood fires
hope spared
worthy as it should be
to make
from your hands simply
your hands of peasants
from your hands
from your hands
as the peasants know