I Muvrini — Celle que tu crois song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Celle que tu crois" by I Muvrini.

Lyrics

Au soleil d’un mystère je déroule mes voiles et je brave les temps
et je suis ce décor et je suis ce repère
que caressent les vents
et j'écoute les dires et j’adresse un sourire à ces mots que j’entends
à celui qui m’achète, à celui qui me vend
Au recoin de mes routes quant raisonnent les doutes et que rien n’a changé
Fatiguée d'être belle et injuste et cruelle et jamais bien nommée
Il parait que les livres ont un brin de mémoire, alors si tu savais
ce que dit mon histoire, toi qui me connais
Pour le chant de ma langue et le nom de mes arbres et l’amour de mes gens
ceux qui m’ont tant semée ceux gravés dans le marbre qui ont donné leur sang
Tous ceux qui m’ont offert de l’amour et ces frères qui m'étaient étrangers
ceux que j’ai reconnus dès qu’ils sont arrivés
ma quale hè chì sà
Pour dissiper les doutes s’il y avait un ciel s’il y avait un chant
Une oreille qui écoute le secret d’une voix les mots d’un enfant
qui dirait sur les toits dans les rues sur les routes le visage du bonheur que
j'écris aux printemps
Pour dissiper les doutes s’il y avait un frère s’il y avait un chant
une oreille qui écoute le secret d’une voix les mots d’un enfant
qui dirait sur les toits combien je ne suis pas celle qui te convient et celle
que tu crois
j’ai changé de couronne j’ai changé de drapeau dans ma vie tant de fois
en ont-ils une terre, des amours
des enfants ceux qui parlent de moi
Savent-ils d’où je viens, savent-ils où je vais et qu’auraient-ils donc fait
Qui je fus qui je suis, mon ami le sais-tu
Mais ce qui ne tue pas, rend plus fort et hardi, la douleur m’a appris
c’est à dos que je porte une étoile une peine un silence un défi
Mais au seuil de ma porte, moi j’en fais une aubaine moi j’en fais un cadeau,
Que l’amour nous emporte/ toujours plus haut
Pour dissiper les doutes …
Si tu veux mon portrait, c’est souvent vu du ciel que tu vas me croiser
En format d’aquarelle, au parfum d’immortelle et sur papier glacé
Si tu veux me trouver c’est sur les faits divers que mon nom est cité
C’est ainsi qu'à la une, dignement je me tais
Pour dissiper les doutes …
Si tu cherches mon âme, c’est d’Afrique et d’orient qu’est tissé mon pays
Si je porte la flamme, nos racines en marchant, tout ceux qui nous relis
A ceux qui sont partis que je n’ai convaincu
Que je veux retrouver, que je n’ai convaincu et que je veux retrouver
Ceux qui m’ont traversé en cherchant un soleil et qui m’ont tant donné
Tous ceux qui m’ont offert de l’amour et ces frères qui m'étaient étrangers
Ceux qui m’ont traversé en cherchant un soleil et qui m’ont tant donné
Ceux que j’ai reconnu et que j’ai adoptés
Pour dissiper les doutes …
(Merci à Luc pour cettes paroles)

Lyrics translation

In the sun of a mystery I unfold my sails and I brave The Times
and I'm this setting and I'm this landmark
what caress the winds
and I listen to the words and I smile at those words that I hear
to him who buys me, to him who sells me
To the corner of my roads as doubts reason and that nothing has changed
Tired of being beautiful and unfair and cruel and never well named
I hear books have a bit of memory, so if you knew
what my story says, you who know me
For the song of my tongue and the name of my trees and the love of my people
those who have sown me so much those engraved in the Marble who have given their blood
All those who offered me love and those brothers who were strangers to me
the ones I recognized as soon as they arrived
but what does he know?
To dispel doubts if there was a sky if there was a song
An ear that listens to the secret of a voice the words of a child
who would say on the roofs on the streets on the roads the face of happiness that
I write in the spring
To dispel doubts if there was a brother if there was a song
an ear that listens to the secret of a voice the words of a child
who would say on the roofs how I'm not the one that suits you and the one
that you believe
I've changed the crown I've changed the flag in my life so many times
do they have a land, loves
children those who speak of me
Do they know where I come from, Do they know where I am going and what would they have done
Who I was who I am, my friend do you know
But what does not kill, makes stronger and bold, pain taught me
it's behind my back that I wear a star a pain a silence a challenge
But at the threshold of my door, I make a godsend I make a gift,
May love take us away/ always higher
To dispel doubts …
If you want my portrait, it is often seen from the sky that you will cross me
In watercolor format, with the fragrance of immortelle and on glossy paper
If you want to find me it is on the various facts that my name is quoted
That's how on the front, worthily I shut up
To dispel doubts …
If you seek my soul, it is from Africa and the East that my country is woven
If I carry the flame, our roots as we walk, all those who re-read us
To those who left whom I have not convinced
That I want to find, that I have not convinced and that I want to find
Those who crossed me looking for a sun and who gave me so much
All those who offered me love and those brothers who were strangers to me
Those who crossed me looking for a sun and who gave me so much
The ones I recognized and adopted
To dispel doubts …
(Thanks to Luke for these words)