I Muvrini — A sculuccia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A sculuccia" by I Muvrini.

Lyrics

A sculuccia di u paese / Piena à silenziu disertu / Stà muta sottu à l’offese
Cù u so purtone apertu
Nantu à u vechju tavulone / Posta da manu zitellu / Ci hè sempre una operazione
Scritta à bianca calcinella
Da sottu ci era un bel ortu / Oghje pienu à lamaghjoni / Pè te quantu n’aghju
coltu
Mele rosse è bonbucconi
I vechji banchi di legnu / Portanu in core zuccati / I nomi è qualchì dissegnu
Chì mai si sò squassati / …
La Petite École
La petite école du village / Dans un silence de désert / Reste muette à cet
outrage
Et son portail est grand ouvert
Sur le vieux tableau délavé / La main d’un enfant a écrit / Une opération posée
A la craie blanche défraîchie / …

Lyrics translation

A sculuccia Di U paese / plena à silenziu desertu / stà muta sottu à l'offese
Open door open door open door open door open door open door open door open door open door open
Nantu à U vechju tavulone / post by Manu zitellu / there is always an operation
Written to bianca calcinella
From below there was a nice ortu / oghje pienu to lamaghjoni / pè Te quantu n'aghju
coltu
Red apples is bonbucconi
I vechji woodbanks / portanu in zuccati cores / the names is any disegnu
Who are you? / …
The Little School
The small school of the village / in a desert silence / remains silent at this
outrage
And its portal is wide open
On the old faded board / a child's hand wrote / an operation posed
With white chalk frayed / …