Hubert Félix Thiéfaine — Mytilène Island song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mytilène Island" by Hubert Félix Thiéfaine.
Lyrics
Elles se caressent en m’ignorant
moi qui les mate en me noyant
elles sont si belles & si troublantes
si profondément émouvantes
Sous l'œil de la lune en épure
leur ombre au bord de la piscine
ondule avec leurs chevelures
brûlant d’une féerie libertine
leurs lèvres tremblent & se bousculent
dans un grave & léger baiser
tandis que leurs doigts manipulent
la soie de leurs seins dégrafés
Elles se caressent en m’ignorant
moi qui les mate en me noyant
elles sont si belles & si troublantes
si profondément émouvantes
Une main sur le ventre de l’autre
elles goûtent au satin de leur peau
sans que leurs désirs ne se sauvent
ne se perdent au bout de leurs mots
elles ont la grâce & l'élégance
fragile de la peinture flamande
& je contemple le silence
des nuits de Mytilène Island
Elles se caressent en m’ignorant
moi qui les mate en me noyant
elles sont si belles & si troublantes
si profondément émouvantes
elles se caressent en m’ignorant
moi qui les mate en me noyant
(Merci à Noctalupus pour cettes paroles)
Lyrics translation
They caress each other while ignoring me
me who kills them by drowning
they are so beautiful & so disturbing
so deeply moving
Under the eye of the moon in purifying
their shade by the pool
curls with their hair
burning with a libertine fairytale
their lips tremble & jostle
in a serious & light fuck
while their fingers manipulate
Silk their bare breasts
They caress each other while ignoring me
me who kills them by drowning
they are so beautiful & so disturbing
so deeply moving
One hand on the other's belly
they taste the satin of their skin
without their desires being saved
do not get lost at the end of their words
they have grace & elegance
fragile Flemish painting
& I contemplate silence
Mytilene island nights
They caress each other while ignoring me
me who kills them by drowning
they are so beautiful & so disturbing
so deeply moving
they caress each other while ignoring me
me who kills them by drowning
(Thanks to Noctalupus for these words)