Hubert Félix Thiéfaine — Les filles du sud song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les filles du sud" by Hubert Félix Thiéfaine.
Lyrics
souvent je pense à toutes ces nuits
où j’ai tenté de m’engloutir
les yeux brûlés par l’insomnie
le corps ivre de se détruire
dans mes notes d’un souterrain
je repense à Svidrigaïlov
les amants & les assassins
ont souvent manqué d’un my love
mais peu importe la sourate
ce qui doit être dit est dit
si j’dois m'écrouler sous une batte
c’est pas la faute à je n’sais qui
les seules qui pourront dire leur nom
sur l’interphone des solitudes
sont celles qui m’auront fait leur don
du regard noir des filles du sud
elles ont la tristesse silencieuse
derrière la beauté d’un sourire
& puis se perdent en amoureuses
devant l’idiot qui les fait rire
& soudain elles changent de décor
elles deviennent l’ombre de leur lit
& je lis les lignes de leurs corps
en en épousant les replis
mais peu importe la sourate
ce qui doit être dit est dit
si j’dois m'écrouler sous une batte
c’est pas la faute à je n’sais qui
les seules qui pourront dire leur nom
sur l’interphone des solitudes
sont celles qui m’auront fait leur don
du regard noir des filles du sud
plus tard la méditerrannée
viendra troubler nos attitudes
le vent laisse d'étranges traînées
sur les quais de nos certitudes
mais la belle innamorata
est une femme au corps allongé
entre le doute & son karma
entre ses formes & sa pensée
mais peu importe la sourate
ce qui doit être dit est dit
si j’dois m'écrouler sous une batte
c’est pas la faute à je n’sais qui
les seules qui pourront dire leur nom
sur l’interphone des solitudes
sont celles qui m’auront fait leur don
du regard noir des filles du sud
Lyrics translation
often I think about all these nights
where I tried to swallow myself
eyes burned by insomnia
the drunk body to destroy itself
in my notes of an underground
I think back to Svidrigailov
lovers & assassins
have often missed a My love
but it does not matter the Surah
what needs to be said is said
if I have to fall under a bat
I don't know who's to blame.
the only ones who will be able to say their names
on the intercom solitudes
are the ones who gave me their gift
from the black look of Southern girls
they have silent sadness
behind the beauty of a smile
& then get lost in love
in front of the idiot who makes them laugh
& suddenly they change scenery
they become the shadow of their bed
& I read the lines of their bodies
by marrying the folds
but it does not matter the Surah
what needs to be said is said
if I have to fall under a bat
I don't know who's to blame.
the only ones who will be able to say their names
on the intercom solitudes
are the ones who gave me their gift
from the black look of Southern girls
later the Mediterranean
will come to disturb our attitudes
the wind leaves Strange Trails
on the docks of our certainties
but the beautiful sweetheart
is a woman with an elongated body
between doubt & karma
between his forms & his thought
but it does not matter the Surah
what needs to be said is said
if I have to fall under a bat
I don't know who's to blame.
the only ones who will be able to say their names
on the intercom solitudes
are the ones who gave me their gift
from the black look of Southern girls