Howard Carpendale — Dieses Gefühl song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Dieses Gefühl" by Howard Carpendale.
Lyrics
Im Saal wird’s still. Das Licht geht aus.
Und jemand sagt: ?Du musst jetzt raus?
Noch einmal schließ ich meine Augen
um ganz allein zu sein, um ganz allein zu sein.
Zwei Schritte noch, die muss ich gehn.
Dann werd ich auf der Bühne stehn.
Und plötzlich spür ich, es ist wieder da, hmm
es ist wieder da: dieses Gefühl.
gesprochen:
Ich habe mich oft gefragt, was ist das eigentlich:
Dieses Gefühl, das man hat wenn man auf der Bühne steht.
Ist es ein Gefühl der Macht, der Eitelkeit, der Angst?
Ich weiß es nicht !
Vor Jahren einmal da habe ich dieses Gefühl woanders gefunden.
Das war als ich ein Autorennen fuhr und alles auf eine Karte setzte.
Vielleicht ist es einfach das: einmal alles auf eine Karte setzen müssen.
Oder wenn man versucht das ganze Leben in ein paar Sekunden zusammenzufassen.
Vielleicht ist es ganz einfach das was man Glück nennt.
Aber wenn es das Glück ist liegt es ganz nah bei der Angst.
Erst vor ein paar Stunden kam ich hier in dieser Stadt an.
Im Hotel hatte man schon auf mich gewartet:
ein Journalist, ein kleines Mädchen —
sie schenkte mir einen Teddybär.
Später am Bühneneingang standen ein paar Leute.
Sie hätten schon lange hier gestanden, sagten sie
und sie wollten mir nur die Daumen drücken.
Irgendwo habe ich ihre Gesichter schon einmal gesehn? glaube ich.
Vielleicht beim letzten Mal !?
Dann die Proben. Jemand sagt: ?Es ist ausverkauft heute Abend?!
Und ich, ich wund’re mich: So viele Menschen kommen nur wegen dir.
Dann ist der Abend da.
Ich stehe hinter dem Vorhang und schaue hinaus.
Da sind die vertrauten Gesichter der Musiker,
der weiße Hocker auf der Bühne,
der Finger eines Scheinwerfers, der mich sucht
und tief unten im Dunkeln das Publikum.
Im Saal wird’s still. Das Licht geht aus.
Und jemand sagt: ?Du musst jetzt raus?
Noch einmal schließ ich meine Augen
um ganz allein zu sein, um ganz allein zu sein.
Ein Licht scheint hell mir ins Gesicht.
Es tut fast weh. Ich spür es nicht.
Ich spür in mir nur dieses eine noch, hm dieses eine noch: dieses Gefühl für das ich lebe.
Lyrics translation
In the hall it gets quiet. The light goes out.
And someone says: ?You have to get out now?
Once again I close my eyes
to be all alone, to be all alone.
Two more steps, I have to go.
Then I will stand on stage.
And suddenly I feel it's back, hmm
it's back: that feeling.
spoken:
I have often wondered, what is this actually:
That feeling you have when you're on stage.
Is it a feeling of power, of vanity, of fear?
I do not know !
Years ago I found this feeling somewhere else.
That was when I drove a car race and put everything on a map.
Maybe it's just that: once you have to put everything on a map.
Or if you try to sum up your whole life in a few seconds.
Perhaps it is quite simply what is called Happiness.
But if it is happiness, it is very close to fear.
Only a few hours ago I arrived here in this city.
In the Hotel they had been waiting for me:
a Journalist, a little girl —
she gave me a Teddy bear.
Later at the stage entrance stood a few people.
They had been standing here for a long time, they said
and they just wanted to keep their fingers crossed.
Somewhere have I seen their faces before? I think.
Maybe the last time !?
Then the samples. Someone says: ?It's sold out tonight?!
And I, I wound myself: So many people come only because of you.
Then the evening is here.
I stand behind the curtain and look out.
There are the familiar faces of the musicians,
the white stool on stage,
the Finger of a spotlight looking for me
and deep down in the dark the audience.
In the hall it gets quiet. The light goes out.
And someone says: ?You have to get out now?
Once again I close my eyes
to be all alone, to be all alone.
A light shines brightly in my face.
It almost hurts. I don't feel it.
I only feel this one thing in me, hm this one thing: this feeling for which I live.