Howard Carpendale — Der Abend Ist Zu Ende song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Der Abend Ist Zu Ende" by Howard Carpendale.

Lyrics

Der Abend ist zu Ende
Howard Carpendale Der Abend ist zu Ende. Das letzte Lied ist aus.
Vor mir die leeren Stühle in diesem großen Haus.
Die Lichter sind verloschen. Ich seh zum Rang empor
Am Boden liegt ein Groschen den irgendwer verlor. Das ist der Augenblick wo ich
am meisten fühl' worum es geht, wo ich mich frag: War ich so gut,
dass mich mein Publikum auch versteht.
Das ist der Augenblick an dem man sich nicht selbst belügen darf.
Auch wenn vielleicht ein Mädchen rote Rosen auf die Bühne warf. Der Vorhang ist
geschlossen an einem Bühnenzug, an ein paar Leiterprossen, die Hemden die ich
trug.
Der Weg zur Garderobe ist so lang. Das Haus ist still.
Ich merke, dass der Pförtner nach Hause gehen will. Das ist der Augenblick wo
ich am meisten wünsche sie fanden’s schön.
Und zum Geleit vielleicht ein Lied von mir wenn sie nach Hause geh’n.
Das ist der Augenblick wo ich mich freue, dass ich singen darf.
Und, dass ein hübsches Mädchen ein paar Rosen auf die Bühne warf.
Und morgen sing ich wieder in einer andern Stadtgenau die gleichen Lieder.
So steht’s auf dem Plakat.
Ich singe dort wie heute die gleiche Melodieund hoffe, dass die Leute genauso
sind wie Sie.

Lyrics translation

The evening is over
Howard Carpendale the evening is over. The last song is out.
In front of me the empty chairs in this big house.
The lights are out. I look up to the rank
On the ground is a penny that someone lost. This is the moment when I
most feel what it's about where I wonder: Was I so good,
that my audience also understands me.
This is the moment when you must not lie to yourself.
Even if maybe a girl threw red roses on stage. The curtain is
closed to a stage train, to a few ladder rungs, the shirts I
deceit.
The way to the wardrobe is so long. The house is quiet.
I notice that the doorman wants to go home. This is the moment where
I most wish you found it beautiful.
And to accompany maybe a song of mine when you go home.
This is the moment when I am happy that I can sing.
And that a pretty girl threw some roses on the stage.
And tomorrow I will sing the same songs again in another city.
That's what the poster says.
I sing the same melody there as today and hope that people will
are like you.