Hiperkarma — Csak az kiabál song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Csak az kiabál" by Hiperkarma.
Lyrics
Inkább a versed költsd, és ne a rosszhíredet!
A városban egyedül én vagyok veled, és nézlek
Ahogyan a sárban mászol, és látom, neked is csak
A fagolyók nőnek a szemeid helyén
És te se veszel észre mást: csak ami elédtáncol és ordít
De csak az kiabál, aki fél
Te magadon nevess, csendesebb legyél!
Az kiabál, aki fél
Játszom veled, de az én nevem nem ér
Lődd ki magad! Figyeld a csendet! Hallgass!
Figyelj!
Mellébeszél, aki mindent akar. Az a kis élet, amit te szépnek hiszel
Nekem annyit se ér, mint a vécépapír. Ma kit érdekelne, ha kitörne
Valami háború, a magam részéről inkább a seggem félteném
Hiszen a lelkem, köszöni szépen, jól van. Valami mély dolog fenekén
Írja a versét
Az elsőt
Hogy a fejébe' szólnak a hangok
Meg a teste
Ami olyan, hogy egyből rímel rá a lelke
És helyetted ordít, hogy ne kiabálj
Mert csak az kiabál, aki fél
Te magadon nevess, csendesebb legyél!
Az kiabál, aki fél
Játszom veled, de az én nevem nem ér
Lődd ki magad! Figyeld a csendet! Hallgass!
És írjad a versed!
De csak addig írjad, amíg azt nem mondják
Nem rossz («Tényleg nem rossz.»)… De ezt már írtad
(Csak az kiabál, aki fél.)
Tudod, az egyetlen út, ami valahova vezet: ez a hosszú vörös
Amin éppen gyalogolok. Voltak idők, mikor azt éreztem
Hogy ez az út lesz a vesztem, és a végén belebukok
Egyedül a téren, álmodik a nyomor
Pénzem az nincsen és a város is üres
És mégis ezerszer színesebb, mint a képeken
Én élvezem
Lyrics translation
Spend your poem instead of your reputation.
I'm the only one in town with you, watching you
The way you're crawling in the mud, and I can see you're just
The wooden balls grow in the place of your eyes
And you don't notice anything but the things that dance in front of you and scream
But only those who are afraid shout
You laugh at yourself, be quiet.
It's the one who's scared.
I play with you, but my name is not fair
Get some rest. Listen to the silence. Shut up!
Hey, listen.
You're full of shit who wants everything. That little life you think is beautiful
It's not worth the toilet paper to me. Today, who cares if it breaks?
Some kind of war, for my part, I'd rather be afraid of my ass.
I mean, my soul, thank you so much, it's fine. At the bottom of something deep
Write your poem
The first one.
The voices in his head
And her body
Something that rhymes right into it.
And he's yelling for you so you don't yell
Because only those who are afraid shout
You laugh at yourself, be quiet.
It's the one who's scared.
I play with you, but my name is not fair
Get some rest. Listen to the silence. Shut up!
And write your poem.
But just keep writing until they say so.
Not bad ("really not bad.") ... But you already wrote this
(Only those who are afraid shout.)
You know, the only road that goes anywhere is this long red
The one I'm walking on. There were times when I felt
That this journey would be my undoing and I would end up failing
Alone in the square, dreaming of poverty
I have no money and the city is empty
And yet it's a thousand times more colorful than the pictures.
I enjoy it.