Hildegard Knef — Ostseelied song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ostseelied" by Hildegard Knef.
Lyrics
Ich hasse die gläserne Bläue des Himmels
Die nie müde Sonne, die alles entdeckt
Ich hasse die flimmernde Hitze des Südens
Den graslosen Felsen, der lustlos sich streckt
Schenk mir die drohenden Farben des Nordens
Die tropfende Stille der schneelosen Nacht
Schenk mir die ängstlichen Lichter des Morgens
Das Knistern der Dünen, den Sturm, der laut lacht
Schenk mir den klirrenden Atem der Kälte
Die nahtlosen Schnüre des Regens am Meer
Schenk mir den Nebel, der alles entstellte
Die tiefschwarzen Nächte und Wolken wie Teer
Gib mir noch einmal den Strand meiner Kindheit
Mit Muscheln und Bernstein auf trockenem Weiß
Gib mir den salzigen Wind meiner Ostsee
Das Jammern der Möwe, die hoffnungsvoll kreist
Gib mir die Molen mit moosgrünen Beinen und Wellen
Die singen ihr endloses Lied
Gib mir die Farben, die still sich vereinen
Den Atem der Kindheit
Der lautlos entflieht
Lyrics translation
I hate the glassy blueness of the sky
The never tired Sun that discovers everything
I hate the flickering heat of the South
The grassless rock that stretches listlessly
Give me the threatening colors of the North
The dripping silence of the snowless night
Give me the anxious lights of the morning
The crackling of the dunes, the storm laughing loudly
Give me the clinking Breath of the cold
The seamless cords of the rain at the sea
Give me the fog that distorted everything
The deep-black nights and clouds like tar
Give me the beach of my Childhood
With mussels and Amber on dry white
Give me the salty Wind of my Baltic Sea
The wailing of the seagull circling hopefully
Give me the moles with moss green legs and waves
They sing their endless song
Give me the colors that still unite
The breath of childhood
Who silently escapes