Hildegard Knef — Na und ... song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Na und ..." by Hildegard Knef.

Lyrics

Am Eis kann sich ein Eskimo erwärmen — vielleicht
Für Herden können Lämmer sicher schwärmen — bestimmt
Die Hoffnung lässt den Menschen manchmal lieben — zu leicht
Und Liebe kann den Blick erschreckend trüben — weiß Gott!
Das wusst' ich längst, als ich dich sah
Vergaß Erlebtes, vergaß Gefahr
Nur mit dir
Ich wusst' so viel, als ich dich traf
Lief wie dein Schatten, stumm und brav
Doch dir nach
Jetzt bin ich eben eine von den vielen
Na und?
Den vielen, die dir irgendwann gefielen
Na und?
Das Glück ist eine Frage der Bescheidenheit
Ein Mann wie du braucht schließlich seine Freiheit
Das dacht' ich mal für lange Zeit
Nun geh' ich doch, ganz ohne Streit
Fort von dir
Und jedes Wort und jeder Schwur
Lässt mich nun kalt, ich kenn' die Tour zu genau
Jetzt bist du eben einer von den vielen
Na und?
Den vielen, die mir irgendwann gefielen
Na und?
Ein Abschied kann auch einmal ohne Tränen sein
Ein Mann wie du ist später meist allein
Na und?

Lyrics translation

An Eskimo can warm up on the ice-maybe
For herds lambs can swarm safely-intended
Hope sometimes makes people love — too easily
And love can dim the look frighteningly-God knows!
I knew that long ago when I saw you
Forgot experienced, forgot danger
Only with you
I knew so much, when I met you
Ran like your shadow, mute and good
But after you
Now I am one of the many
So what?
The many you liked at some point
So what?
Happiness is a matter of modesty
A man like you finally needs his freedom
That's what I thought for a long time
Now I go, without any quarrel
Away from you
And every word and every oath
Leaves me cold, I know the Tour too well
Now you are one of the many
So what?
The many that I liked at some point
So what?
A farewell can also be without tears
A man like you is usually alone later
So what?