Hildegard Knef — In der Stille der Nacht (In the Still of the Night) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "In der Stille der Nacht (In the Still of the Night)" by Hildegard Knef.
Lyrics
Was so die Gesellschaft redet
Zwischen manchem Dinner,
Nachmittags beim 5 o’clock —
Von Madame X, von Madame U —
Am besten ist’s man hört den Leuten gar nicht zu.
Die hat ihren Mann betrogen,
Die ist dem Chauffeur gewogen
Und man urteilt ganz en bloc:
Mit Mr. Z ist sie intim,
Er hat mit ihr etwas
Und sie hat was mit ihm.
Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben,
Kein Verhältnis haben,
Kein Verhältnis haben?
Ist sie hübsch, wird man sagen:
Na die muss doch eins haben,
Na die muss doch eins haben, s’wär zu dumm!
Na und wenn man schon so redet und sie hat keins —
Ja, dann ist es doch viel besser gleich, sie hat eins!
Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben?
Können Sie mir sagen warum?
Man lacht diskret und maliziös
Und so entsteht die ganze Chronik Skandalös.
Kennen Sie Frau Y, die schöne, schlanke Blonde?
Wissen Sie, was man da sagt?
Sie hat 'nen Mann, sie hat 'nen Freund
Und einen Onkel, der es sehr gut mit ihr meint.
Ja, dann hat sie 'nen Löwenjäger
Und auch einen Jazzband-Neger —
Donnerwetter, der Konsum! -
Man sagt ihr nach, man tratscht herum,
Sie ist auch außerdem ein bisschen andersrum!
Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben,
Kein Verhältnis haben,
Kein Verhältnis haben?
Ist sie hübsch, wird man sagen:
Na die muss doch eins haben,
Na die muss doch eins haben, s’wär zu dumm!
Na und wenn man schon so redet und sie hat keins —
Ja, dann ist es doch viel besser gleich, sie hat eins!
Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben?
Können Sie mir sagen warum?
Man lacht diskret und maliziös
Und so entsteht die ganze Chronik Skandalös.
In der Stille der Nacht
Wenn der Mond in den Wolken
Seine Dienstreise macht
Stehen die Gedanken auf
In der Stille der Nacht
Wenn die Stunden verstreichen
Lass ich immer den gleichen Fragen
Und Gedanken Lauf
Geh’n meine Träume
Vielleicht zu weit?
Kann das die Liebe sein
Die kommt und bleibt?
Vielleicht vergeht sie bald
So wie sie erwacht
Wie der Mond vor dem Tag
Und ich steh und ich frag
Aber still, still bleibt die Nacht
Lyrics translation
What society says
Between some Dinner,
Afternoon at 5 o'clock —
By Madame X, by Madame U —
It's best not to listen to people.
Who cheated on her husband,
That is weighed to the Chauffeur
And you judge completely en bloc:
She is intimate with Mr. Z,
He has something with her
And she has something to do with him.
Why should a woman have no relationship,
Have no relationship,
Have no relationship?
Is she pretty, they will say:
Well that must have one,
Well she must have one, s'would be too stupid!
Well and if you talk like that and she has none —
Yes, then it is much better the same, she has one!
Why should a woman not have a relationship?
Can you tell me why?
One laughs discreetly and maliciously
And so the whole chronicle emerges scandalously.
Do you know Ms. Y, The beautiful, slender Blonde?
Do you know what they say?
She has a husband, she has a boyfriend
And an uncle who means very well to her.
Yes, then she has a lion hunter
And also a jazz band Negro —
Gosh, the consumption! -
You say after her, you gossip around,
It is also a bit different!
Why should a woman have no relationship,
Have no relationship,
Have no relationship?
Is she pretty, they will say:
Well that must have one,
Well she must have one, s'would be too stupid!
Well and if you talk like that and she has none —
Yes, then it is much better the same, she has one!
Why should a woman not have a relationship?
Can you tell me why?
One laughs discreetly and maliciously
And so the whole chronicle emerges scandalously.
In the silence of the night
When the moon is in the clouds
Makes his business trip
Thoughts stand up
In the silence of the night
When the hours pass
Let me always ask the same questions
And Thoughts Run
Go my dreams
Maybe too far?
Can this be love
Which comes and stays?
Maybe it will pass soon
Just as she wakes up
Like the moon before the day
And I stand and I ask
But still, still the night remains