Heldmaschine (Ex-Völkerball) — La Paloma song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Paloma" by Heldmaschine (Ex-Völkerball).

Lyrics

Ein Wind weht von Süd
Und zieht mich hinaus auf See,
Mein Kind, sei nicht traurig
Tut auch der Abschied weh.
Mein Herz geht an Bord,
Und fort muß die Reise gehn.
Dein Schmerz wird vergehn,
Und schön wird das Wiedersehn.
Mich trägt die Sehnsucht fort
In die blaue Ferne
Unter mir Meer,
Und über mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt,
So treibt mich der Wind des Lebens
Wein nicht, mein Kind,
Die Tränen sind alle vergebens.

Auf Matrosen ohé!
Einmal muß es vorbei sein
Nur Erinnerung an Stunden der Liebe
Bleibt noch an Land zurück.
Seemanns Braut ist die See.
Und nur ihr kann er treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
Schon winkt mir
Der großen Freiheit Glück.

Wie blau ist das Meer
Wie groß kann der Himmel sein.
Ich schau hoch vom Mastkorb
Weit in die Welt hinein.
Nach vorn geht mein Blick,
Zurück darf kein Seemann schauen,
Kap Horn liegt auf Lee
Jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.

Seemann gib Acht
denn strahlt auch als Gruß des Friedens
Hell durch die Nacht
Das leuchtende Kreuz des Südens
Schroff ist ein Riff
Und schnell geht ein Schiff zugrunde
Früh oder spät schlägt
Jedem von uns die Stunde

Auf Matrosen ohé
Einmal muß es vorbei sein
Einmal holt uns die See.
Und das Meer gibt keinen
Von uns zurück.
Seemannsbraut ist die See
Und nur ihr kann er treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt
Dann winkt mir
Der großen Freiheit Glück

La Paloma ade
Auf Matrosen, ohe! Ohe!
Ade.

Lyrics translation

A Wind blows from the south and pulls me out to sea, my child, do not be sad, even the parting hurts.
My heart goes on board, and away the journey must go.
Your pain will pass away, and it will be beautiful to see you again.
Longing carries me away into the Blue distance below me sea, and above me night and stars.
The world before me, so the Wind of life does not drive me to weep, my child, tears are all in vain.

To Sailors, ohé!
Once it must be over only memories of hours of love still remain on land.
Sailor's bride is the sea.
And only to her he can be faithful when the Stormwind sings his song, already the great freedom beckons me happiness.

How blue is the sea how big can the sky be.
I look high from the mast basket far into the world.
Forward goes my view, back may no sailor look, Cape Horn lies on Lee now it is said on God trust. Sailor Beware because shines also as a greeting of peace bright through the night The Shining Cross of the South rugged is a reef and fast a ship perishes early or late beats each of us the hour on sailors ohé once it must be over once brings us the sea.
And the sea does not return any of us.
Sailor bride is the sea and only to her he can be faithful when the Stormwind sings his song then waves to me the great freedom happiness La Paloma ade on sailors, ohe! Ohe!
Ade.