Hans Brausewetter — Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern" by Hans Brausewetter.
Lyrics
Es weht der Wind mit Stärke zehn
Das Schiff schwankt hin und her
Am Himmel ist kein Stern zu seh’n
Es tobt das wilde Meer!
O seht ihn an, o seht ihn an
Dort zeigt sich der Klabautermann!
Doch wenn der letzte Mast auch bricht —
Wir fürchten uns nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Die Welle spülte mich von Bord
Da war’n wir nur noch zwei
Und ein Taifun riss mich hinfort
Ich lachte nur dabei!
Dann zog ich mir die Jacke aus
Und holte alle beide raus!
So tun Matrosen ihre Pflicht
Und fürchten sich nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Lyrics translation
The wind blows with strength ten
The ship sways back and forth
There is no star in the sky
The wild sea is raging!
O look, o look at him
There the Klabautermann shows up!
But when the last Mast also breaks —
We are not afraid!
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!
We do not let life embitter us
Don't be afraid, Rosmarie!
And when the whole earth shakes
And the world takes off its hinges
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!
The wave washed me off board
Since we were only two
And a Typhoon tore me away
I just laughed at it!
Then I took off my jacket
And got both of them out!
So sailors do their duty
And do not be afraid!
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!
We do not let life embitter us
Don't be afraid, Rosmarie!
And when the whole earth shakes
And the world takes off its hinges
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!
We do not let life embitter us
Don't be afraid, Rosmarie!
And when the whole earth shakes
And the world takes off its hinges
That can not shake a sailor
Don't be afraid, Rosmarie!