Hans Albers — Das ist die Liebe der Matrosen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Das ist die Liebe der Matrosen" by Hans Albers.

Lyrics

Das ist die Liebe der Matrosen
Auf die Dauer, lieber Schatz,
ist mein Herz kein Ankerplatz.
Es blüh'n an allen Küsten Rosen,
und für jede gibt es tausendfach Ersatz,
Gibt es Ersatz
Man kann so süß im Hafen schlafen,
doch heißt es bald auf Wiedersehn
Das ist die Liebe der Matrosen,
von dem kleinsten und gemeinsten
mann bis rauf zum Kapitän
Ahoi, die welt ist schön,
und muß sich immer drehn,
da woll’n wir mal ein Ding dreh’n
((Jawoll, Herr Kapitän))
Was nützt uns sonst die Kraft
Die Sache wird schon schief geh’n.
((Jawoll, Herr Kapitän))
Und hast du eine Fee,
Dann schreib ihr: Schatz, ade
Ich muß mal eben rüber
Zum Titicacasee.
Das ist die Liebe
Von Kapstadt bis Athen,
da gibt es was zu seh’n,
wo für ist man denn Seemann
((Jawoll, Herr Kapitän))
Wie schön ist es zu Haus,
Doch halten wir’s nicht aus.
Woanders ist es auch schön
((Jawoll, Herr Kapitän))
Wenn dich die Tränen rühr'n,
Dann schwör's mit tausend Schwür'n:
Ich muß man am Äquator
Die Linie frisch lakkier’n
Das ist die Liebe

Lyrics translation

This is the love of sailors
In the long run, Dear Darling,
is my heart no Anchorage.
Roses bloom on all coasts,
and for each there is a thousand times replacement,
Is there replacement
You can sleep so sweet in the harbor,
but it is soon goodbye
This is the love of sailors,
from the smallest and meanest
man up to the captain
Ahoy, the world is beautiful,
and must always turn,
since we Woll'n times a thing spin'n
((Yes, Mr. Captain))
What use is the power to us
The thing will go wrong.
((Yes, Mr. Captain))
And do you have a fairy,
Then write to her: honey, ade
I just have to go over
To Lake Titicaca.
This is love
From Cape Town to Athens,
there's something to see,
where for is one sailor
((Yes, Mr. Captain))
How nice it is to house,
But we can't stand it.
Elsewhere it is also beautiful
((Yes, Mr. Captain))
When the tears move you,
Then swear it with a thousand oaths:
I have to be at the equator
The line of fresh lakkier’n
This is love