Hana Zagorová — Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle/) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle/)" by Hana Zagorová.
Lyrics
Znám už, znám je v trávě v písku,
stopy nohou tvých.
Píšu právě do notýsku
pár vět bláznivých.
Zůstaň ráno, zůstaň chvíli,
duše má tu strádá.
Být tvůj chléb chci, být tvůj příliv,
říkat: mám tě ráda.
Sítě kroků tvých
pod svou kůži mám,
hm…
Svázána jsem s tvými ústy
stříbrem pavoučím.
Vím, zdá se: svátky, půsty,
výbuch hvězd i stín.
Zůstaň ráno, zůstaň chvíli,
duše má tu strádá.
Být tvůj chléb chci, být tvůj příliv,
říkat: mám tě ráda.
Sítě kroků tvých
pod svou kůži mám,
hm…
Sítě kroků tvých
pod svou kůži mám.
Sítě kroků tvých,
hahaha…
Sítě kroků tvých!
Lyrics translation
I know them already, I know them in the grass in the sand,
footprints of yours.
I'm writing in a notebook right now.
some crazy sentences.
Stay in the morning, stay for a while,
my soul languishes here.
Be your bread I want to be your tide,
say: I love you.
Nets of your steps
under my skin,
hm…
I'm tied to your mouth
silver Spider.
I know, it seems: holidays, fasting,
a blast of stars and a shadow.
Stay in the morning, stay for a while,
my soul languishes here.
Be your bread I want to be your tide,
say: I love you.
Nets of your steps
under my skin,
hm…
Nets of your steps
under my skin.
Nets of your steps,
hahaha…
Network of your steps!