Halil Sezai — Dön song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dön" by Halil Sezai.

Lyrics

Sessizce yanaşır limana
Aşıktır o aşık olmaya
Bu aşkın adı mı var sanki?
Sessizce beklerim dönmeni
Kayboldu senli akşamlar
Ardından akar bu yaşlar
Yalnızlık gelir eskilerle
Korkarım, bana bu işkence
Gidenler döner mi?
Geriye gelir mi?
Göç eden aşklar gider saklı kente
Ben kaldım elimde bu resimlerle
Odamda kâbus
Yalnız resim, yalnız şişe
Yalnız böcek, yalnız lamba
Yalnız yatak, yalnız yorgan
Yalnız kitap, yalnız yemek
Döner mi gidenler?
Biter mi?
Kayboldu senli akşamlar
Ardından akar bu yaşlar
Yalnızlık gelir eskilerle
Korkarım, bana bu işkence
Gidenler döner mi?
Geriye gelir mi?
Göç eden aşklar gider saklı kente
Ben kaldım elimde bu resimlerle
Odamda kâbus
Yalnız resim, yalnız şişe
Yalnız böcek, yalnız lamba
Yalnız yatak, yalnız yorgan
Yalnız kitap, yalnız yemek
Döner mi gidenler?
Biter mi gidenler, gidenler?

Lyrics translation

Quietly docks to the port
It is to be in love
Does that love have a name?
I'll wait quietly for you to come back
Lost senli evenings
Then the tears flow
Loneliness comes with the ancients
I'm afraid this is torture.
Will those who leave return?
Will she come back?
Migrant loves go to the Hidden City
With the pictures I had in my hand
Nightmare in my room
Solo painting, solo bottle
Lonely bug, lonely lamp
Lonely bed, lonely quilt
Lonely book, Lonely food
Do they go back?
Ends?
Lost senli evenings
Then the tears flow
Loneliness comes with the ancients
I'm afraid this is torture.
Will those who leave return?
Will she come back?
Migrant loves go to the Hidden City
With the pictures I had in my hand
Nightmare in my room
Solo painting, solo bottle
Lonely bug, lonely lamp
Lonely bed, lonely quilt
Lonely book, Lonely food
Do they go back?
Will it be over, Gone?