Grand Corps Malade — Je t'aime que moi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je t'aime que moi" by Grand Corps Malade.
Lyrics
Lui:
— Comment tu vas, comment tu vis?
Depuis qu’on s’est tout dit
Tu deviens quoi, tu deviens qui?
T'étais partout quand t’es partie
J’ai attendu, bien entendu
T’es pas venue, je t’ai pas vue, j'étais vaincu
J' te courais après sans raison
Comme un gosse après son ballon et comme un con
Aujourd’hui, bonne nouvelle, j’ai plus besoin de toi
Ni de l’amour, ni de la haine que je te dois
Combien j' te dois?
Elle:
— Ça va très bien merci, t’as vraiment pas changé
T’as toujours réussi à tout faire rater
Et pourtant, oui pourtant, il fallait pas grand-chose
Un peu sourire aux gens, cueillir une ou deux roses
Dis-moi n’importe quoi, même si tout est foutu
Lui:
— Il était une fois où je ne t’aimais plus
Je voulais pas dire ça
En tout cas pas que ça
Mais depuis toi, je t’aime que moi
Elle:
— Comment tu vas, comment tu vis?
Depuis qu’on s' connait plus
Qu’est-ce que tu fais, qu’est-ce que tu fuis?
Je t’ai perdu même de vue
C'était le prix de l’oxygène
Et si tu vis ta vie, moi, je refais la mienne
Et le pire c’est que c’est normal
Et pourquoi faire simple quand on peut faire mal?
On avait l’horizon d’un amour qui s’encroûte
Alors la collection automne-hiver du couple
Combien ça coûte?
Lui:
— Au prix de la tendresse. On n' peut plus rien se dire
T’es belle comme une promesse que tu n' peux pas tenir
Et j’ai trop attendu pour être à la hauteur
T’es plus qu’une inconnue que je connais par cœur
Elle:
— Je ne regrette rien, si j’ai bonne mémoire
On faisait lit commun, je faisais rêve à part
Je voulais pas dire ça
En tout cas pas que ça
Mais depuis toi, je t’aime que moi
Comment tu vas, comment tu vis?
Lui:
— Je marche sur un fil
Elle:
— Tu me salues, tu me salis
Lui:
— J'ai des faims de toi difficiles
Et j’ai pas vu depuis longtemps
Un rire aussi méchant sur de si jolies dents
Mais c’est la vie, j’ai l’habitude
Et tu m’as tout appris, surtout la solitude
Alors, oui, j’ai pas d’cœur, mais t’es partie avec
Dans une vie antérieure, j’ai dû être un pauv' mec
Champion d'échecs
Elle:
— J'y repense souvent, tu sais tes cheveux blancs
Je les aimais déjà et t’en avais même pas
Faudrait juste parler
Lui:
— Ça devient ridicule !
Tu peux te la garder, ta pitié sans scrupule
Et si j’ai des regrets, va ! Je t’en fais cadeau
Mais tu pleures à moitié? C’est une moitié de trop
Je voulais pas dire ça
En tout cas pas que ça
Mais depuis toi, je t’aime que moi
Elle:
— Comment tu vas, comment tu vis?
Depuis qu’on était deux
T’as l’air de quoi, t’as l’air de qui?
Lui:
— D'un imbécile malheureux
Je vois marqué «danger d’amour»
Au milieu d’un grand mur où je vais comme toujours
Elle:
— Et c’est pour ça que tu te fermes
Il faut se détester ou tu préfères qu’on s’aime?
Avec un peu de chance, c’est une belle utopie
Qu’un grand amour commence quand une histoire finit
Qu’est-ce que t’en dis?
Lui:
— Si dès qu’on se rencontre on a la voix qui tremble
Il faut régler nos montres et se remettre ensemble
Moi, je t’inventerai le monde, si tu veux
Moi, je t’inviterai, allez ferme les yeux
C’est facile tu vois
Elle:
— C'est si simple et pourtant
Oui, j’ai besoin de toi, mais j’ai besoin de temps
Je voulais pas dire ça
En tout cas pas que ça
Mais depuis toi, je t’aime que moi
Lui:
— Je t’aime que moi
Elle:
— Je t’aime que
Ensemble:
— Moi, je t’aime
Lyrics translation
It:
- How are you, how are you living?
Since we told each other everything
What do you become, who do you become?
You were everywhere when you left.
I waited, of course.
You didn't come, I didn't see you, I was defeated
I was chasing you for no reason
Like a kid after his ball and like an asshole
Today, good news, I don't need you anymore.
Neither love nor hatred I owe you
How much do I owe you?
It:
- It's fine. thank you. you really haven't changed.
You've always managed to screw it up.
And yet, yes yet, it didn't take much
A little smile at people, picking one or two roses
Tell me anything, even if it's all fucked up
It:
- Once Upon a time I didn't love you anymore.
I didn't mean that.
Not that, anyway.
But since you, I love you only me
It:
- How are you, how are you living?
Since we've known each other
What are you doing, what are you running away from?
I even lost sight of you.
It was the price of oxygen
And if you live your life, I'll do mine again
And the worst part is that it's normal
And why make it simple when it can hurt?
We had the horizon of a love that crumbles
Then the autumn-winter collection of the couple
How much does it cost?
It:
- At the cost of tenderness. We can't say anything anymore.
You're beautiful like a promise you can't keep
And I waited too long to live up to it
You're more than a stranger I know by heart
It:
- I don't regret anything, if I have a good memory
We used to have a common bed, I was dreaming apart
I didn't mean that.
Not that, anyway.
But since you, I love you only me
How are you, how are you living?
It:
- I'm walking on a wire.
It:
- You salute me, you dirty me
It:
- I'm hungry for you hard
And I haven't seen it in a long time
Such a nasty laugh on such pretty teeth
But it's life, I'm used to it
And you taught me everything, especially loneliness
So, yes, I have no heart, but you left with
In a previous life, I must have been a poor guy
Chess Champion
It:
- I think about it a lot, you know your white hair.
I already loved them and you didn't even have them.
We should just talk
It:
- This is getting ridiculous !
You can keep it, your unscrupulous pity
And if I have regrets, go ! I'll give it to you.
But you're half-crying? That's half too much
I didn't mean that.
Not that, anyway.
But since you, I love you only me
It:
- How are you, how are you living?
Since we were two
What do you look like, Who Do you look like?
It:
- From an unfortunate Fool
I see marked " danger of love»
In the middle of a big wall where I go as always
It:
- And that's why you shut up
Do we have to hate each other or do you want us to love each other?
With any luck, it's a beautiful utopia
Let a great love begin when a story ends
What do you say?
It:
- If as soon as we meet we have a voice that trembles
We have to adjust our watches and get back together
I'll invent the world for you, if you want
I'll invite you, close your eyes
It's easy, you see.
It:
- It's so simple and yet
Yes, I need you, but I need time
I didn't mean that.
Not that, anyway.
But since you, I love you only me
It:
- I love you only me
It:
- I love you that
Whole:
- I love you