Goya — Trudne Pytania song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Trudne Pytania" by Goya.
Lyrics
Otworzylam okno i powitalam poranek.
Wygladal jakby nie mogl si doczekac, kiedy wstane.
Oby ten dzisiejszy dzien laskawszy byl dla mnie,
bo wczoraj nie umialam sobie z pytaniem.
Co najlepsze dla nas byloby, sama nie wiem juz.
Czy lepiej slodkim klamstwem nakarmic Cie, czy prawda zadac bol?
Co najlepsze dla nas byloby trudno stwierdzic dzis,
bo z jednym i z tym drugim ciezko pozniej zyc, trudno zyc.
Spod przymknietych powiek przygladam sie Tobie z czuloscia.
Tak wiele we mnie slow, ktorych nie wypowiem, choc krzycza glosno.
Oby ten dzisiejszy dzien powiedzial mi, co dalej,
bo wczoraj nie umialam poradzic sobie z pytaniem.
Co najlepsze dla nas byloby, sama nie wiem juz.
Czy lepiej slodkim klamstwem nakarmic Cie, czy prawda zadac bol?
Co najlepsze dla nas byloby trudno stwierdzic dzis,
bo z jednym i z tym drugim ciezko pozniej zyc, trudno
Lyrics translation
I opened the window and welcomed the morning.
He looked like he couldn't wait to get up.
May this day be a beautiful day for me,
because I couldn't handle the question yesterday.
What would be best for us, I don't know anymore.
Is it better to feed you with a sweet lie or to inflict pain?
What's best for us would be hard to say today,
because with one and the other, it's hard to live, it's hard to live.
I look at you fondly.
There are so many words in me that I can't say, even though she screams loudly.
I hope this day tells me what to do next.,
because I couldn't handle the question yesterday.
What would be best for us, I don't know anymore.
Is it better to feed you with a sweet lie or to inflict pain?
What's best for us would be hard to say today,
because it's hard to live with one and the other, it's hard to live with the other.