Gonzaguinha — Ta Certo, Doutor song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ta Certo, Doutor" by Gonzaguinha.

Lyrics

Dá licença, dá licença, ó o menino com meningite aqui, dá licença
Afasta aí
Dá licença, dá licença, dá licença, dá licença
É um atentado à moral e aos bons costumes vigentes, um certo inconveniente
Deixar este homem doente perambular pelas ruas a cometer tais falcatruas
Incompatível com os estatutos dessa gafieira
Dançar dessa maneira, desrespeitando o salão, desfigurando o padrão
Fere as normas do edital de formação da nossa firma atual
Esse homem está enfermo, nem precisa exame sério, seu mal está constatado
Depressa, põe no hospital!
Deve ficar bem isolado, em quarto bem fechado
Sem portas ou janelas, pois pode ser contagiante
Dieta mais que rigorosa, medicação bem adequada e muita observação
Pra que não haja agravantes
Em tempo hábil deve ir até o centro de controle para testar sua boa condição
Se está fechada a ferida
Seu caso deve ser anotado, o seu mal ser vigiado e lhe requer muita atenção
Seu caso deve ser anotado, o seu mal ser vigiado e lhe requer muita atenção
Pois traz perigo à nossa vida
Não dou amparo, nem guarida
Dou guaraná, com pesticida
Pra acalmar minha dormida
Não tô afim de pôr em risco a minha condição

Lyrics translation

Excuse me, Excuse me, o boy with meningitis here, excuse me
Move away there
Give leave, give leave, give leave, give leave
It is an attack on morality and good customs in force, a certain inconvenience
Let this sick man wander the streets to commit such falcatruas
Incompatible with the statutes of this gafieira
Dancing in this way, disrespecting the Hall, disfiguring the pattern
It hurts the norms of the training notice of our current firm
This man is sick, does not even need serious examination, his evil is ascertained
Hurry, put him in the hospital!
It should be well insulated, in a tightly closed room
No doors or Windows as it can be contagious
More than strict diet, well-suited medication and a lot of observation
So that there are no aggravating factors
In a timely manner should go to the Control Center to test its good condition
If the wound is closed
Your case should be noted, your ill be watched and requires you close attention
Your case should be noted, your ill be watched and requires you close attention
For it brings danger to our life
I do not give shelter, nor shelter
I give guarana, with pesticide
To calm my sleep
I'm not trying to jeopardize my condition.