Goethes Erben — Ich möchte nicht länger song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ich möchte nicht länger" by Goethes Erben.
Lyrics
... mein Freund ...
Das Leben war kurz
er starb in meinen Armen
sein Leib war naß
die Augen angsterfüllt geöffnet
leere starre Pupillen
spiegelten meine eigene Angst
Ich sah den Tod lächeln
... meine Eltern ...
Die zähe Lache geronn langsam
meine Liebe kam zu spät
die klaffenden Wunden an den Häuptern
schelmisch grinsend sprudelte das Blut
und in der Blutlache spiegelte sich
erneut meine eigene Angst
Ich sah den Tod lächeln
Wir gehen eine Tür weiter
in das Kinderzimmer
... mein Kind ...
Plötzlich war es still
aus der Wiege drang kein Laut
kein Atemzug aspirierte das Leben
nur eine Träne rann aus den geschlossenen Augen
in ihr spiegelte sich erneut
meine eigene Angst
und wieder
Ich sah den Tod lächeln
Ich möchte nicht länger
mit der Angst vor dem Sterben leben.
Die Kacheln frösteln weiß den Hauch des Winters
obwohl es warm ist zittere ich vor Kälte
meine Hand erhält den Befehl zu greifen
Wasserflecken stören
die Reinheit der weißen Kacheln
Wer sie wohl angefertigt hat?
Die Lampe gibt nur wenig Licht
trotzdem ist es grill
mein Spiegel ist längst zerbrochen
nur diese Scherbe ist geblieben
leicht liegt sie in meiner Hand
scharfkantig -
gleichzeitig spiegelglatt
und wieder spiegelt sich meine eigene Angst
Ich seh den Tod zum letzten Mal lächeln
Die zweite Eigenschaft dringt in meine Kehle
röchelnd wird mir die Angst genommen
Ich sehe den Tod lächeln ...
Lyrics translation
... my friend ...
Life was short he died in my arms his body was wet his eyes opened fearfully empty rigid pupils reflected my own fear I saw death smile ... my parents ...
Die zähe Lache geronn slow my love came too late the gaping wounds on the heads mischievously grinning the blood gushed and in the pool of blood reflected again my own fear I saw death smile we walk a door further into the nursery ... my child ...
Suddenly it was silent from the cradle no sound no breath aspirated life just a tear ran from the closed eyes in it again reflected my own fear and again I saw death smile I no longer want to live with the fear of dying.
The tiles shiver White The Breath of winter although it is warm I tremble with cold my Hand gets the order to grab water stains disturb the purity of the white tiles who probably made them?
The lamp gives only little light nevertheless it is grill My Mirror has long since broken only this shard has remained light it lies in my hand sharp-edged - at the same time mirror smooth and again reflects my own fear I see death smile for the last time the second property penetrates my throat rumbling the fear is taken from me I see death smile ...