Goethes Erben — Die Tür in die Vergangenheit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Die Tür in die Vergangenheit" by Goethes Erben.
Lyrics
Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt wie die stummen Spiegel an der Wand
Vorbei sind auch die Stunden als das Haus noch voller Leben war
Wenn man die Augen schließt hört man noch die Schritte -
das Lachen - die Stimmen derer
die hier lebten
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Man spürt die Freude, auch das Leid
das damals hier das Schicksal war
Leere Gänge kahle Wände,
in weißes Tuch gehüllte Möbel
Die Uhren sind längst stehengeblieben.
Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt, wie die stummen Spiegel an der Wand
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür ...
Lyrics translation
A creaking heavy oak door is the gateway to a long-forgotten world the shine of days gone by faint as the silent mirrors past the wall are also the hours when the house was still full of life when you close your eyes you can still hear the steps-the laughter-the voices of those who lived here the door into the past the door into the past you can feel the Joy, also the suffering that was then here fate empty corridors bare walls, furniture wrapped in white cloth the clocks have long stopped.
A creaking heavy oak door is the gateway into a long-forgotten world the lustre of bygone days faint, like the silent mirrors on the wall the door into the past the door into the past the door ...