Gino Latilla — E la barca tornò sola song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "E la barca tornò sola" by Gino Latilla.

Lyrics

con una mamma bianca,
con una barca nera
e con tre cuori ancora da creatura…
Il mare urlava cupo quella sera
e il legno della incognita straniera
cercava aiuto in tutto quell’orrore.
«Chi rischierà la vita per salvare
la bionda forestiera, chi sarà?»
Ritornello:
Mare!
Mare crudele!
Come puoi cantare
nelli notti scure
quando piange il cuore?
Mare,
se di un amore
soffocasti in gola
l’ultima speranza,
l’ultima parola…
Coro:
Mare crudele!
Mare crudele!
Mare crudele!
…e la barca tornò sola…
Della leggenda dei tre pescatori,
resta una mamma bianca
ed una barca nera
che in fondo al molo a tutti fa paura!
Le vele si raccontano fra loro
che una sirena dai capelli d’oro
serba il segreto dei tre pescatori…
Ma quel segreto chi potrà svelare
se l’onda indifferente viene e va…
Ritornello:
Mare!
Mare crudele!
…e la barca tornò sola…

Lyrics translation

with a white mom,
with a black boat
and with three still creature hearts…
The sea screamed gloomy that night
and the wood of the foreign unknown
he was looking for help in all that horror.
"Who will risk his life to save
the blonde stranger, who is it?»
Refrain:
Great!
Great cruel!
How can you sing
nelli Dark Nights
when does the heart cry?
Sea,
if of a love
choking in the throat
the last hope,
the last word…
Choir:
Great cruel!
Great cruel!
Great cruel!
... and the boat returned alone…
From The Legend of the three fishermen,
stay a white mom
and a black boat
that everyone at the bottom of the pier is scared!
The sails tell each other
what a golden-haired mermaid
the secret of the three fishermen…
But that secret who can reveal
if the indifferent wave comes and goes…
Refrain:
Great!
Great cruel!
... and the boat returned alone…