Gilbert Bécaud — Le jour où la pluie viendra song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le jour où la pluie viendra" by Gilbert Bécaud.
Lyrics
Le jour où la pluie viendra
Nous serons toi et moi
Les plus riches du monde
Les plus riches du monde
Les arbres pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
La triste, triste terre rouge
Qui craque, craque à l’infini
Les branches nues que rien ne bouge
Se gorgeront de pluie, de pluie
Et le blé roulera par vagues
Au fond de greniers endormis
Et je t’enroule-roule-rai de bagues
Et de colliers jolis, jolis
Le jour où la pluie viendra
Nous serons toi et moi
Les fiancés du monde
Les plus riches du monde
Les arbres pleurant de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
Ce jour-là…
Lyrics translation
The day when the rain will come
We'll be you and me
The richest in the world
The richest in the world
The trees weeping with joy
Offer in their arms
The most beautiful fruits in the world
The most beautiful fruits in the world
That day
The sad, sad Red Earth
Who breaks, breaks to Infinity
Bare branches that nothing moves
They'll rain, rain
And the wheat will roll in waves
At the bottom of sleeping attics
And I'll roll you-roll-ray of rings
And pretty necklaces, pretty
The day when the rain will come
We'll be you and me
The betrothed of the world
The richest in the world
The trees weeping with joy
Offer in their arms
The most beautiful fruits in the world
The most beautiful fruits in the world
That day
That day…