Gigliola Cinquetti — Risveglio song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Risveglio" by Gigliola Cinquetti.

Lyrics

E’giorno e sotto il sole mi risveglio
D’estate il mondo? Tutta un’altra cosa
Apro la porta e trovo una rosa
E un telegramma che dice cos?:
«Caro amore, caro amore, torner?.
Oggi stesso, tra due ore arriver?. «Per me, che sono secoli che aspetto
Pi? Bel risveglio al mondo forse non c'?.
Caro amore, quanti inverni, quante ore
Ho cercato inutilmente questo sole
Anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
La speranza? Sempre l’ultima a morire
Caro amore, quanti inverni, quante ore
Ho cercato inutilmente questo sole
Anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
La speranza? Sempre l’ultima a morire
Caro amore, quanti inverni, quante ore
Ho cercato inutilmente questo sole
Anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
La speranza? Sempre l’ultima a morire

Lyrics translation

It's day and under the Sun I wake up
In summer the world? Quite another thing
I open the door and find a rose
And a telegram that says so?:
"Dear love, dear love, torner?.
Today, in two hours arrive?. "For me, who are centuries waiting
Pi? Beautiful awakening in the world maybe there is not?.
Dear love, how many winters, how many hours
I searched for this sun unnecessarily
Although in the heart something makes us suffer
Hope? Always the last to die
Dear love, how many winters, how many hours
I searched for this sun unnecessarily
Although in the heart something makes us suffer
Hope? Always the last to die
Dear love, how many winters, how many hours
I searched for this sun unnecessarily
Although in the heart something makes us suffer
Hope? Always the last to die