Gigliola Cinquetti — La prima donna sulla luna song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La prima donna sulla luna" by Gigliola Cinquetti.

Lyrics

Ora che hanno levato anche la ferrovia
E pure tutto il resto si scolora
Ora che sta al sicuro dove nessuno sa
Anche se tutti sanno dove sta
E c'è la luna…
Quanto velocemente si può fermare qua
Se un cuore passo passo s’innamora
Così velocemente che il mondo non lo fa
Pure con quella fretta che si dà
E c'è la luna…
E c'è una luna ribelle
Luna di formaggio
Quanti cuori di ghiaccio
Hai messo sotto sale?
Come te, come te mai nessuna
Questa luna infingarda
Che a metà del viaggio
Quando ancora non sa
Se crescere o calare
Già si sa che sarà inopportuna
Per un cuore all’incanto
Che pretende e che dà
Solo amore, solo amore
E non chiede nè denaro o fortuna
La prima donna sulla luna
Ora che il tempo è andato
Quasi volato via
Eppure quanto ne rimane ancora
Ora che sta al sicuro
Dove nessuno sa
Anche se tutti sanno dove sta
E c'è la luna…

Lyrics translation

Now that they have removed the railway
And everything else is fading
Now that he's safe where no one knows
Although everyone knows where he is
And there's the moon…
How fast can you stop here
If a heart step by step falls in love
So fast that the world does not
Even with that rush you give
And there's the moon…
And there is a rebellious Moon
Cheese Moon
How many ice hearts
Did you salt it?
Like you, like you never
This infingard Moon
That in the middle of the trip
When he still does not know
Whether to grow or fall
Already you know that it will be inappropriate
For a heart of Enchantment
Who claims and who gives
Only love, only love
And he asks neither money nor Luck
The first woman on the moon
Now that the time is gone
Almost flew away
And yet what remains
Now that he's safe
Where no one knows
Although everyone knows where he is
And there's the moon…