Gianna Nannini — Please (Quei Pomeriggi Rubati Al Rock) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Please (Quei Pomeriggi Rubati Al Rock)" by Gianna Nannini.
Lyrics
Quei pomeriggi che emozioni
Senza sentire le ragioni
Voglia di viverti e baciarti tra le fragole
Quei pomeriggi in faccia al sole
Solo vertigini e rumore
Quello che mi distingue sempre è la voracità
Please, ora non posso difendermi
Please, ho solo provato a resistere
Sì, e la pellicola scorre
Fino a morire in silenzio nel tuo respiro così
Quei pomeriggi senza niente
No ho più forza, finalmente
Come una stella un po' cadente, ti riaccenderò
E le carezze danno fuoco
Tienimi, non voltarti indietro
Io non ho solo un sesso e seguo la mia verità
Please, ora non posso difendermi
Please ho solo provato a resistere
Sì, arrampicarsi nei sogni
E non c'è niente di meglio voglio restare così
Amore mio bellissimo
Fuggi se puoi da me
Siamo rimasti gli ultimi
Soli io e te
Please, ora non puoi più difenderti
Please, e non potrai più resistere
Sì, e la pellicola scorre
Fino a morire in silenzio nel mio respiro così
Lyrics translation
Those afternoons that emotions
Without hearing the reasons
Want to live and kiss you among strawberries
Those afternoons in the face of the sun
Only dizziness and noise
What always sets me apart is voracity
Please, now I can't defend myself
Please, I just tried to resist
Yes, and the film flows
Until you die in silence in your breath like this
Those afternoons with nothing
No more strength, finally
Like a falling star, I'll turn you back on
And caresses give fire
Hold me, don't look back
I don't just have sex and follow my truth
Please, now I can't defend myself
Please I just tried to resist
Yes, climbing in dreams
And there's nothing better I want to stay that way
Love my beautiful
Run away from me if you can
We are the last
Just you and me
Please, you can't defend yourself now.
Please, and you won't be able to resist
Yes, and the film flows
Until I die in silence in my breath so