Germaine Montero — Le fiacre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le fiacre" by Germaine Montero.
Lyrics
Un fiacre allait trottinant
Quincaille et dit ah hop-là
Un fiacre allait trottinant
Jaune avec un cocher blanc.
Derrière les stores baissés
Quincaille et dit ah hop-là
Derrière les stores baissés
On entendait des baisers.
Puis une voix disant «Léon «Quincaille ola
Puis une voix disant «Léon,
Mais tu m’fais mal:
Ote ton lorgnon «.
Un vieux monsieur qui passait
Quincaille et dit ah hop-là
Un vieux monsieur qui passait
S'écrie: «Mais on dirait qu’c’est
Ma femme dont j’entends la voix «Quincaille et dit ah hop-là
Ma femme dont j’entends la voix «I' s’lance sur l’pavéen bois.
Mais i’glisse sur l’sol mouillé
Quincaille et dit ah hop-là
Mais i’glisse sur l’sol mouillé:
Fra, il est escrabouillé.
Du fiacre une dame sort et dit
Quincaille et dit ah hop-là
Du fiacre une dame sort et dit:
«Oh chouette, Léon ! C’est mon mari.
Y a plus besoin d’nous cacher
Quincaille et dit ah hop-là
Y a plus besoin d’nous cacher.
Oh donne donc cent sous àce cocher ! "
Lyrics translation
A fiacre was trotting
Quincaille and said Ah hop-there
A fiacre was trotting
Yellow with a white tick.
Behind the lowered blinds
Quincaille and said Ah hop-there
Behind the lowered blinds
We could hear kisses.
Then a voice saying "Leon" Quincaille ola
Then a voice saying " Leo,
But you're hurting me:
Ote Tu lorgnon".
An old gentleman passing by
Quincaille and said Ah hop-there
An old gentleman passing by
Exclaims: "But it looks like it's
My wife whose voice I hear " Quincaille and said Ah hop-there
My wife whose voice I hear' I ' launches on the wooden cobblestone.
But it slips on the wet ground
Quincaille and said Ah hop-there
But it slips on the wet ground:
Fra, he's enslaved.
From the fiacre a lady comes out and says
Quincaille and said Ah hop-there
From the fiacre a lady comes out and says:
"Oh great, Leon ! He's my husband.
There's no need to hide us.
Quincaille and said Ah hop-there
We don't need to hide anymore.
Oh, give a hundred bucks to that check ! "