Gerard Lenorman — Love Song (A la tombée du jour) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Love Song (A la tombée du jour)" by Gerard Lenorman.

Lyrics

Le soleil était rouge
Et rouge le soleil de l'été
La rivière était verte
Et verte l’herbe des forêts
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
La lumière était pâle
Et pâle sa peau au soleil
Les couleurs étaient douces
Et douces ses lèvres vermeilles
Elle regardait l’horizon
Elle avait les cheveux blonds
Je ne savais pas son nom
Et on a fait l’amour
A la tombée du jour
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras

Lyrics translation

The sun was red
And red the summer sun
The river was green
And green forest grass
Don't close your window
So leave your door open
Love hides behind
One day he will come
Then you'll understand
The light was pale
And pale skin in the sun
The colors were soft
And soft red lips
She looked at the horizon
She had blonde hair
I didn't know his name.
And we made love
At dusk
Don't close your window
So leave your door open
Love hides behind
One day he will come
Then you'll understand
One day he will come
Then you'll understand
One day he will come
Then you'll understand
One day he will come
Then you'll understand