Georges Moustaki — Pour un ami song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Pour un ami" by Georges Moustaki.
Lyrics
Pour Un Ami qui souffre, pour l’enfant qui dort,
Pour un chagrin d’amour, qui ne veut pas finir,
Pour une nuit d’hiver en Méditerranée,
Pour un verre de vin partagé à plusieurs,
Pour que dansent les vagues captives dans le port,
Pour que chantent les filles à la tombée du jour,
Et pour que le silence semble plus léger,
Je joue cette musique qui traînait dans la rue.
Elle vient de quelque part, je ne sais plus très bien,
J’ai visité le monde et j’en suis revenu.
J’ai gaspillé mon âme et j’ai perdu le nord
Je joue cette musique pour ne penser à rien.
Lyrics translation
For a friend who suffers, for the child who sleeps,
For a heartache, which does not want to end,
For a winter night in the Mediterranean,
For a glass of wine shared with several,
For that captive waves dance in the harbor,
Why do girls sing at dusk,
And so that the silence seems lighter,
I play that music that was hanging out in the street.
It comes from somewhere, I don't know very well anymore,
I visited the world and came back.
I wasted my soul and lost the North
I play this music so I don't think about anything.